Proverbe 13 ~ Притчи 13

picture

1 U n fiu înţelept ascultă învăţătura tatălui său, dar batjocoritorul n'ascultă mustrarea. -

Мудрый сын наставление отца, а буйный не слушает обличения.

2 P rin rodul gurii ai parte de bine, dar cei stricaţi au parte de sîlnicie. -

От плода уст человек вкусит добро, душа же законопреступников--зло.

3 C ine-şi păzeşte gura, îşi păzeşte sufletul; cine-şi deschide buzele mari aleargă spre pieirea lui. -

Кто хранит уста свои, тот бережет душу свою; а кто широко раскрывает свой рот, тому беда.

4 L eneşul doreşte mult, şi totuş, n'are nimic, dar cei harnici se satură. -

Душа ленивого желает, но тщетно; а душа прилежных насытится.

5 C el neprihănit urăşte cuvintele mincinoase, dar cel rău se face urît şi se acoperă de ruşine. -

Праведник ненавидит ложное слово, а нечестивый срамит и бесчестит.

6 N eprihănirea păzeşte pe cel nevinovat, dar răutatea aduce pierzarea păcătosului. -

Правда хранит непорочного в пути, а нечестие губит грешника.

7 U nul face pe bogatul, şi n'are nimic, altul face pe săracul, şi are totuş mari avuţii, -

Иной выдает себя за богатого, а у него ничего нет; другой выдает себя за бедного, а у него богатства много.

8 O mul cu bogăţia lui îşi răscumpără viaţa, dar săracul n'ascultă mustrarea. -

Богатством своим человек выкупает жизнь, а бедный и угрозы не слышит.

9 L umina celor neprihăniţi arde voioasă, dar candela celor răi se stinge. -

Свет праведных весело горит, светильник же нечестивых угасает.

10 P rin mîndrie se aţîţă numai certuri, dar înţelepciunea este cu cel ce ascultă sfaturile. -

От высокомерия происходит раздор, а у советующихся--мудрость.

11 B ogăţia cîştigată fără trudă scade, dar ce se strînge încetul cu încetul, creşte. -

Богатство от суетности истощается, а собирающий трудами умножает его.

12 O nădejde amînată îmbolnăveşte inima, dar o dorinţă împlinită este un pom de viaţă. -

Надежда, долго не сбывающаяся, томит сердце, а исполнившееся желание-- древо жизни.

13 C ine nesocoteşte Cuvîntul Domnului se pierde, dar cine se teme de poruncă este răsplătit. -

Кто пренебрегает словом, тот причиняет вред себе; а кто боится заповеди, тому воздается.

14 Î nvăţătura înţeleptului este un izvor de viaţă, ca să abată pe om din cursele morţii. -

Учение мудрого--источник жизни, удаляющий от сетей смерти.

15 O minte sănătoasă cîştigă bunăvoinţă, dar calea celor stricaţi este pietroasă. -

Добрый разум доставляет приятность, путь же беззаконных жесток.

16 O rice om chibzuit lucrează cu cunoştinţă, dar nebunul îşi dă la iveală nebunia. -

Всякий благоразумный действует с знанием, а глупый выставляет напоказ глупость.

17 U n sol rău cade în nenorocire, dar un sol credincios aduce tămăduire. -

Худой посол попадает в беду, а верный посланник--спасение.

18 S ărăcia şi ruşinea sînt partea celui ce leapădă certarea, dar cel ce ia seama la mustrare este pus în cinste. -

Нищета и посрамление отвергающему учение; а кто соблюдает наставление, будет в чести.

19 Î mplinirea unei dorinţe este dulce sufletului, dar celor nebuni le este urît să se lase de rău. -

Желание исполнившееся--приятно для души; но несносно для глупых уклоняться от зла.

20 C ine umblă cu înţelepţii se face înţelept, dar cui îi place să se însoţească cu nebunii o duce rău. -

Общающийся с мудрыми будет мудр, а кто дружит с глупыми, развратится.

21 N enorocirea urmăreşte pe cei ce păcătuiesc, dar cei neprihăniţi vor fi răsplătiţi cu fericire.

Грешников преследует зло, а праведникам воздается добром.

22 O mul de bine lasă moştenitori pe copiii copiilor săi, dar bogăţiile păcătosului sînt păstrate pentru cel neprihănit. -

Добрый оставляет наследство внукам, а богатство грешника сберегается для праведного.

23 O gorul pe care -l desţelineşte săracul dă o hrană îmbelşugată, dar mulţi pier din pricina nedreptăţii lor. -

Много хлеба и на ниве бедных; но некоторые гибнут от беспорядка.

24 C ine cruţă nuiaua, urăşte pe fiul său, dar cine -l iubeşte, îl pedepseşte îndată. -

Кто жалеет розги своей, тот ненавидит сына; а кто любит, тот с детства наказывает его.

25 C el neprihănit mănîncă pînă se satură, dar pîntecele celor răi duce lipsă. -

Праведник ест до сытости, а чрево беззаконных терпит лишение.