Psalmi 33 ~ Псалтирь 33

picture

1 N eprihăniţilor, bucuraţi-vă în Domnul! Oamenilor fără prihană le şade bine cîntarea de laudă.

(32-1) Радуйтесь, праведные, о Господе: правым прилично славословить.

2 L ăudaţi pe Domnul cu arfa, lăudaţi -L cu alăuta cu zece coarde.

(32-2) Славьте Господа на гуслях, пойте Ему на десятиструнной псалтири;

3 C întaţi -I o cîntare nouă! Faceţi să răsune coardele şi glasurile voastre!

(32-3) пойте Ему новую песнь; пойте Ему стройно, с восклицанием,

4 C ăci Cuvîntul Domnului este adevărat, şi toate lucrările Lui se împlinesc cu credincioşie.

(32-4) ибо слово Господне право и все дела Его верны.

5 E l iubeşte dreptatea şi neprihănirea; bunătatea Domnului umple pămîntul.

(32-5) Он любит правду и суд; милости Господней полна земля.

6 C erurile au fost făcute prin Cuvîntul Domnului, şi toată oştirea lor prin suflarea gurii lui.

(32-6) Словом Господа сотворены небеса, и духом уст Его--все воинство их:

7 E l îngrămădeşte apele mării într'un morman, şi pune adîncurile în cămări.

(32-7) Он собрал, будто груды, морские воды, положил бездны в хранилищах.

8 T ot pămîntul să se teamă de Domnul! Toţi locuitorii lumii să tremure înaintea Lui!

(32-8) Да боится Господа вся земля; да трепещут пред Ним все живущие во вселенной,

9 C ăci el zice, şi se face; porunceşte şi ce porunceşte ia fiinţă.

(32-9) ибо Он сказал, --и сделалось; Он повелел, --и явилось.

10 D omnul răstoarnă sfaturile Neamurilor, zădărniceşte planurile popoarelor.

(32-10) Господь разрушает советы язычников, уничтожает замыслы народов.

11 D ar sfaturile Domnului dăinuiesc pe vecie, şi planurile inimii Lui, din neam în neam.

(32-11) Совет же Господень стоит вовек; помышления сердца Его--в род и род.

12 F erice de poporul, al cărui Dumnezeu este Domnul! Ferice de poporul, pe care Şi -l alege El de moştenire!

(32-12) Блажен народ, у которого Господь есть Бог, --племя, которое Он избрал в наследие Себе.

13 D omnul priveşte din înălţimea cerurilor, şi vede pe toţi fiii oamenilor.

(32-13) С небес призирает Господь, видит всех сынов человеческих;

14 D in locaşul locuinţei Lui, El priveşte pe toţi locuitorii pămîntului.

(32-14) с престола, на котором восседает, Он призирает на всех, живущих на земле:

15 E l le întocmeşte inima la toţi, şi ia aminte la toate faptele lor.

(32-15) Он создал сердца всех их и вникает во все дела их.

16 N u mărimea oştirii scapă pe împărat, nu mărimea puterii izbăveşte pe viteaz;

(32-16) Не спасется царь множеством воинства; исполина не защитит великая сила.

17 c alul nu poate da chezăşia biruinţei, şi toată vlaga lui nu dă izbăvirea.

(32-17) Ненадежен конь для спасения, не избавит великою силою своею.

18 I ată, ochiul Domnului priveşte peste ceice se tem de El, peste ceice nădăjduiesc în bunătatea Lui,

(32-18) Вот, око Господне над боящимися Его и уповающими на милость Его,

19 c a să le scape sufletul dela moarte, şi să -i ţină cu viaţă în mijlocul foametei.

(32-19) что Он душу их спасет от смерти и во время голода пропитает их.

20 S ufletul nostru nădăjduieşte în Domnul; El este Ajutorul şi Scutul nostru.

(32-20) Душа наша уповает на Господа: Он--помощь наша и защита наша;

21 D a, inima noastră îşi găseşte bucuria în El, căci avem încredere în Numele Lui cel Sfînt.

(32-21) о Нем веселится сердце наше, ибо на святое имя Его мы уповали.

22 D oamne, fie îndurarea Ta peste noi, după cum o nădăjduim noi dela Tine!

(32-22) Да будет милость Твоя, Господи, над нами, как мы уповаем на Тебя.