1 N eprihăniţilor, bucuraţi-vă în Domnul! Oamenilor fără prihană le şade bine cîntarea de laudă.
(32-1) Радуйтесь, праведные, о Господе: правым прилично славословить.
2 L ăudaţi pe Domnul cu arfa, lăudaţi -L cu alăuta cu zece coarde.
(32-2) Славьте Господа на гуслях, пойте Ему на десятиструнной псалтири;
3 C întaţi -I o cîntare nouă! Faceţi să răsune coardele şi glasurile voastre!
(32-3) пойте Ему новую песнь; пойте Ему стройно, с восклицанием,
4 C ăci Cuvîntul Domnului este adevărat, şi toate lucrările Lui se împlinesc cu credincioşie.
(32-4) ибо слово Господне право и все дела Его верны.
5 E l iubeşte dreptatea şi neprihănirea; bunătatea Domnului umple pămîntul.
(32-5) Он любит правду и суд; милости Господней полна земля.
6 C erurile au fost făcute prin Cuvîntul Domnului, şi toată oştirea lor prin suflarea gurii lui.
(32-6) Словом Господа сотворены небеса, и духом уст Его--все воинство их:
7 E l îngrămădeşte apele mării într'un morman, şi pune adîncurile în cămări.
(32-7) Он собрал, будто груды, морские воды, положил бездны в хранилищах.
8 T ot pămîntul să se teamă de Domnul! Toţi locuitorii lumii să tremure înaintea Lui!
(32-8) Да боится Господа вся земля; да трепещут пред Ним все живущие во вселенной,
9 C ăci el zice, şi se face; porunceşte şi ce porunceşte ia fiinţă.
(32-9) ибо Он сказал, --и сделалось; Он повелел, --и явилось.
10 D omnul răstoarnă sfaturile Neamurilor, zădărniceşte planurile popoarelor.
(32-10) Господь разрушает советы язычников, уничтожает замыслы народов.
11 D ar sfaturile Domnului dăinuiesc pe vecie, şi planurile inimii Lui, din neam în neam.
(32-11) Совет же Господень стоит вовек; помышления сердца Его--в род и род.
12 F erice de poporul, al cărui Dumnezeu este Domnul! Ferice de poporul, pe care Şi -l alege El de moştenire!
(32-12) Блажен народ, у которого Господь есть Бог, --племя, которое Он избрал в наследие Себе.
13 D omnul priveşte din înălţimea cerurilor, şi vede pe toţi fiii oamenilor.
(32-13) С небес призирает Господь, видит всех сынов человеческих;
14 D in locaşul locuinţei Lui, El priveşte pe toţi locuitorii pămîntului.
(32-14) с престола, на котором восседает, Он призирает на всех, живущих на земле:
15 E l le întocmeşte inima la toţi, şi ia aminte la toate faptele lor.
(32-15) Он создал сердца всех их и вникает во все дела их.
16 N u mărimea oştirii scapă pe împărat, nu mărimea puterii izbăveşte pe viteaz;
(32-16) Не спасется царь множеством воинства; исполина не защитит великая сила.
17 c alul nu poate da chezăşia biruinţei, şi toată vlaga lui nu dă izbăvirea.
(32-17) Ненадежен конь для спасения, не избавит великою силою своею.
18 I ată, ochiul Domnului priveşte peste ceice se tem de El, peste ceice nădăjduiesc în bunătatea Lui,
(32-18) Вот, око Господне над боящимися Его и уповающими на милость Его,
19 c a să le scape sufletul dela moarte, şi să -i ţină cu viaţă în mijlocul foametei.
(32-19) что Он душу их спасет от смерти и во время голода пропитает их.
20 S ufletul nostru nădăjduieşte în Domnul; El este Ajutorul şi Scutul nostru.
(32-20) Душа наша уповает на Господа: Он--помощь наша и защита наша;
21 D a, inima noastră îşi găseşte bucuria în El, căci avem încredere în Numele Lui cel Sfînt.
(32-21) о Нем веселится сердце наше, ибо на святое имя Его мы уповали.
22 D oamne, fie îndurarea Ta peste noi, după cum o nădăjduim noi dela Tine!
(32-22) Да будет милость Твоя, Господи, над нами, как мы уповаем на Тебя.