Psalm 63 ~ Sabuurradii 63

picture

1 O God, You are my God, earnestly will I seek You; my inner self thirsts for You, my flesh longs and is faint for You, in a dry and weary land where no water is.

Ilaahow, waxaad tahay Ilaahay, oo anna goor hore ayaan ku doondooni doonaa, Naftaydu adigay kuu oomman tahay, jidhkayguna aduu kuu xiisoodaa, Anoo jooga dhul engegan oo daal miidhan ah oo aan biyo lahayn.

2 S o I have looked upon You in the sanctuary to see Your power and Your glory.

Si aan u arko xooggaaga iyo ammaantaadaba aawadeed, Ayaan kaa fiiriyey meesha quduuska ah.

3 B ecause Your loving-kindness is better than life, my lips shall praise You.

Waayo, raxmaddaadu way ka sii wanaagsan tahay nolol, Haddaba bushimahaygu way ku ammaani doonaan.

4 S o will I bless You while I live; I will lift up my hands in Your name.

Sidaas daraaddeed waan kugu mahadnaqayaa intaan noolahay, Oo gacmahaygana kor baan ugu qaadi doonaa magacaaga aawadiis.

5 M y whole being shall be satisfied as with marrow and fatness; and my mouth shall praise You with joyful lips

Naftaydu waxay u dhergi doontaa sida mid dhuux iyo baruur uga dhergo, Oo afkayguna wuxuu kugu ammaani doonaa bushimo faraxsan

6 W hen I remember You upon my bed and meditate on You in the night watches.

Kolkaan sariirtayda kugu soo xusuusto Oo aan kaa fikiro habeenka markaan soo jeedo.

7 F or You have been my help, and in the shadow of Your wings will I rejoice.

Waayo, waxaad ii ahayd caawimaad, Oo hooska baalashaada ayaan ku rayrayn doonaa.

8 M y whole being follows hard after You and clings closely to You; Your right hand upholds me.

Naftaydu adigay ku raacdaa, Oo gacantaada midigna way i tiirisaa. (Selaah)

9 B ut those who seek and demand my life to ruin and destroy it shall go into the lower parts of the earth.

Laakiinse kuwa naftayda u doondoonaya inay halligaan aawadeed, Waxay geli doonaan dhulka meelaha ugu hooseeya.

10 T hey shall be given over to the power of the sword; they shall be a prey for foxes and jackals.

Waxaa iyaga loo gacangelin doonaa xoogga seefta, Oo waxay qayb u noqon doonaan dawacooyinka.

11 B ut the king shall rejoice in God; everyone who swears by Him shall glory, for the mouths of those who speak lies shall be stopped.

Laakiinse boqorku wuxuu ku rayrayn doonaa Ilaah, Mid kasta oo isaga ku dhaartaa wuu faani doonaa, Waayo, kuwa beenta sheega afkooda waa la aamusiin doonaa.