Numbers 17 ~ Tirintii 17

picture

1 A nd the Lord said to Moses,

Markaasaa Rabbigu Muuse la hadlay, oo wuxuu ku yidhi,

2 S peak to the Israelites and get from them rods or staves, one for each father’s house, from all their leaders according to their father’s houses, twelve rods. Write every man’s name on his rod.

Reer binu Israa'iil la hadal, oo iyaga ulo ka qaad. Qabiil kastaba ul ka qaad; amiirradooda oo dhan sida ay qabiilooyinkoodu kala yihiin laba iyo toban ulood ka kala qaad. Oo nin walba magiciisa ushiisa ku qor.

3 A nd you shall write Aaron’s name on the rod of Levi. For there shall be one rod for the head of each father’s house.

Usha reer Laawi waxaad ku qortaa magaca Haaruun. Qabiilooyinkooda madaxdooda mid kastaaba waa inuu ul lahaadaa.

4 Y ou shall lay them up in the Tent of Meeting before the Testimony, where I meet with you.

Oo waa inaad iyaga hor dhigtaa maragga teendhada shirka ku yaal, taasoo ah meesha aan idinkula kulmo.

5 A nd the rod of the man whom I choose shall bud, and I will make to cease from Me the murmurings of the Israelites, which they murmur against you.

Oo markaas ninkii aan doorto ushiisu way magooli doontaa, oo anna hortayda waan ka joojin doonaa gunuuska ay reer binu Israa'iil adiga kuu gunuusaan.

6 A nd Moses spoke to the Israelites, and every one of their leaders gave him a rod or staff, one for each leader according to their fathers’ houses, twelve rods, and the rod of Aaron was among their rods.

Markaasaa Muuse reer binu Israa'iil la hadlay, oo amiirradoodii oo dhammu waxay isagii siiyeen ulo, oo amiir kastaaba mid buu siiyey siday qabiilooyinkoodu ahaayeen, intaasu waxay ahayd laba iyo toban ulood; oo ushii Haaruunna ulahooday ku dhex jirtay.

7 A nd Moses deposited the rods before the Lord in the Tent of the Testimony.

Markaasaa Muuse ulihii dhigay Rabbiga hortiisa teendhadii maragga gudaheeda.

8 A nd the next day Moses went into the Tent of the Testimony, and behold, the rod of Aaron for the house of Levi had sprouted and brought forth buds and produced blossoms and yielded almonds.

Maalintii dambe waxaa noqotay in Muuse galay teendhadii maragga, oo bal eeg, wuxuu arkay ushii Haaruun oo reer Laawi oo magooshay; way magooshay, wayna ubxisay, oo waxay dhashay yicib bisil.

9 M oses brought out all the rods from before the Lord to all the Israelites; and they looked, and each man took his rod.

Markaasaa Muuse ulihii ka soo qaaday Rabbiga hortiisa oo wuxuu u keenay reer binu Israa'iil oo dhan, oo way fiiriyeen oo nin waluba ushiisii buu qaatay.

10 A nd the Lord told Moses, Put Aaron’s rod back before the Testimony, to be kept as a sign for the rebels; and you shall make an end of their murmurings against Me, lest they die.

Markaasaa Rabbigu Muuse ku yidhi, Usha Haaruun dib ugu celi maragga hortiisa in iyada loo haysto calaamo ka gees ah dadka caasiya, inaad iga joojisid gunuuskooda ay ii gunuusaan, yaanay iyagu dhimane.

11 A nd Moses did so; as the Lord commanded him, so he did.

Oo sidaasaa Muuse yeelay. Sidii Rabbigu isaga ugu amray ayuu u sameeyey.

12 T he Israelites said to Moses, Behold, we perish, we are undone, all undone!

Markaasay reer binu Israa'iil Muuse la hadleen, oo waxay ku yidhaahdeen, War bal eeg, waannu baabba'aynaa, oo waannu halligmaynaa, kulligayo waannu wada halligmaynaaye.

13 E veryone who comes near, who comes near the tabernacle of the Lord, dies or shall die! Are we all to perish?

Mid kasta oo soo dhowaada oo u soo dhowaadaa taambuugga Rabbiga wuu dhiman doonaa. Haddaba kulligayo miyaannu wada baabba'aynaa?