Psalm 41 ~ Sabuurradii 41

picture

1 B lessed (happy, fortunate, to be envied) is he who considers the weak and the poor; the Lord will deliver him in the time of evil and trouble.

Waxaa barakaysan kii ka fikira miskiinka, Maalinta shar jiro Rabbigu waa samatabbixin doonaa isaga.

2 T he Lord will protect him and keep him alive; he shall be called blessed in the land; and You will not deliver him to the will of his enemies.

Rabbigu wuu dhawri doonaa, wuuna sii noolayn doonaa, oo isaguna dhulkuu ku barakaysnaan doonaa. Rabbow, isaga ha u gacangelin sida cadaawayaashiisu rabaan.

3 T he Lord will sustain, refresh, and strengthen him on his bed of languishing; all his bed You will turn, change, and transform in his illness.

Rabbigu wuxuu isaga ku gargaari doonaa sariirta taagdarradiisa. Oo markuu bukana sariirtiisa oo dhan waad u hagaajisaa.

4 I said, Lord, be merciful and gracious to me; heal my inner self, for I have sinned against You.

Anigu waxaan idhi, Rabbiyow, ii naxariiso, Oo naftayda bogsii, waayo, waan kugu dembaabay.

5 M y enemies speak evil of me,, When will he die and his name perish?

Cadaawayaashaydu shar bay iga sheegaan, oo waxay yidhaahdaan, War goormuu dhiman doonaa, oo magiciisu baabbi'i doonaa?

6 A nd when one comes to see me, he speaks falsehood and empty words, while his heart gathers mischievous gossip; when he goes away, he tells it abroad.

Oo midkood hadduu i soo booqdona been buu ku hadlaa, Oo qalbigiisuna xumaatuu urursadaa; oo markuu dibadda u baxo ayuu ka warramaa.

7 A ll who hate me whisper together about me; against me do they devise my hurt.

Kuwa i neceb oo dhammu anigay ii wada faqaan, Oo waxay iigu wada tashadaan si ay wax ii yeelaan.

8 A n evil disease, say they, is poured out upon him and cleaves fast to him; and now that he is bedfast, he will not rise up again.

Waxay yidhaahdaan, Cudur xun baa isagii ku dhacay, Oo haatan wuu jiifaa, mar dambena sooma uu kici doono.

9 E ven my own familiar friend, in whom I trusted (relied on and was confident), who ate of my bread, has lifted up his heel against me.

Xataa saaxiibkaygii aan isku halleeyey, oo kibistaydii cunay, Ayaa cedhibtiisa ii qaaday.

10 B ut You, O Lord, be merciful and gracious to me, and raise me up, that I may requite them.

Laakiinse, Rabbiyow, ii naxariiso, oo mar i sara jooji, Aan iyaga ka aar goostee.

11 B y this I know that You favor and delight in me, because my enemy does not triumph over me.

Tan ayaan ku garanayaa inaad igu faraxsan tahay, Maxaa yeelay, cadowgaygu igama guulaysto.

12 A nd as for me, You have upheld me in my integrity and set me in Your presence forever.

Laakiinse aniga waxaad ii tiirisaa daacadnimadayda aawadeed, Oo weligaaba waxaad i fadhiisisaa wejigaaga hortiisa.

13 B lessed be the Lord, the God of Israel, from everlasting and to everlasting! Amen and Amen (so be it).

Weligiis iyo weligiisba Waxaa mahad leh Rabbiga ah Ilaaha Israa'iil. Aamiin iyo Aamiin.