Psalm 12 ~ Sabuurradii 12

picture

1 H elp, Lord! For principled and godly people are here no more; faithfulness and the faithful vanish from among the sons of men.

Rabbiyow, dadkaaga caawi, waayo, nin cibaado leh waa la waayayaa, Waayo, binu-aadmiga intii aaminka ahayd way ka dhammaadeen.

2 T o his neighbor each one speaks words without use or worth or truth; with flattering lips and double heart they speak.

Mid walba deriskiisa wuxuu kula hadlaa been, Oo waxay ku hadlaan bushimo sasabasho miidhan ah iyo laba qalbi.

3 M ay the Lord cut off all flattering lips and the tongues that speak proud boasting,

Rabbigu wuxuu wada baabbi'in doonaa bushimaha sasabashada badan oo dhan, Iyo carrabka waxyaalaha waaweyn ku hadlaba.

4 T hose who say, With our tongues we prevail; our lips are our own —who is lord and master over us?

Kuwaasu waxay yidhaahdeen, Annagu waxaan ku adkaan doonnaa carrabkayaga, Oo bushimahayagana annagaa iska leh. Haddaba bal yaa annaga sayid noo ah?

5 N ow will I arise, says the Lord, because the poor are oppressed, because of the groans of the needy; I will set him in safety and in the salvation for which he pants.

Rabbigu wuxuu leeyahay, Anigu haatan waxaan u kacayaa Masaakiinta la dhacayo, iyo kuwa baahan taahiddooda daraaddood, Oo kan ay fudaydsanayaanna waan ammaan gelinayaa.

6 T he words and promises of the Lord are pure words, like silver refined in an earthen furnace, purified seven times over.

Rabbiga erayadiisu waa erayo daahir ah, Oo waa sida lacag foorno kulul oo dhulka ku taal lagu kala miiray, Oo toddoba jeer la safeeyey.

7 Y ou will keep them and preserve them, O Lord; You will guard and keep us from this generation forever.

Rabbiyow, waad dhawri doontaa, Oo qarnigan ayaad iyaga ka xannaanayn doontaa weligood.

8 T he wicked walk or prowl about on every side, as vileness is exalted among the sons of men.

Markii nijaasta binu-aadmiga dhexdiisa lagu jecel yahay, Kuwa sharka lahu waxay ku socdaan dhinac kasta.