Proverbios 19 ~ Proverbs 19

picture

1 M ejor es el pobre que camina en integridad, Que el de perversos labios y fatuo.

A poor man who walks with honor is better than a fool who is sinful in his speaking.

2 E l afán sin reflexión no es bueno, Y aquel que se apresura con los pies, se extravía.

It is not good for a person to be without much learning, and he who hurries with his feet rushes into sin.

3 L a insensatez del hombre tuerce su camino, Y luego se irrita su corazón contra Jehová.

The foolish acts of man make his way bad, and his heart is angry toward the Lord.

4 L as riquezas atraen a muchos amigos; Mas el pobre se ve apartado de su amigo.

Riches add many friends, but a poor man is separated from his friend.

5 E l testigo falso no quedará sin castigo, Y el que habla mentiras no escapará.

A man who tells lies about someone will be punished. He who tells lies will not get away.

6 M uchos buscan el favor del generoso, Y cada uno es amigo del hombre que da.

Many will ask for the favor of a man who gives much, and every man is a friend to him who gives gifts.

7 T odos los hermanos del pobre le aborrecen; ¡Cuánto más sus amigos se alejarán de él! Buscará palabras y no las hallará.

All the brothers of a poor man hate him. How much more do his friends go far from him! He runs to them with words, but they are gone.

8 E l que posee entendimiento ama su alma; El que guarda la inteligencia hallará el bien.

He who gets wisdom loves his own soul. He who keeps understanding will find good.

9 E l testigo falso no quedará sin castigo, Y el que habla mentiras perecerá.

A man who tells lies about someone will be punished. He who tells lies will be lost.

10 N o sienta bien al necio vivir en delicias; ¡Cuánto menos al siervo ser señor de los príncipes!

It is not right for a fool to live in great comfort, and for sure, for a servant to rule over rulers.

11 L a cordura del hombre detiene su furor, Y es un honor para él pasar por alto la ofensa.

A man’s understanding makes him slow to anger. It is to his honor to forgive and forget a wrong done to him.

12 C omo rugido de león es la ira del rey, Y su favor como el rocío sobre la hierba.

The king’s anger is like the noise of a lion, but his favor is like morning water upon the grass.

13 D olor es para su padre el hijo necio, Y gotera continua las contiendas de la mujer.

A foolish son destroys his father. The arguing of a wife is like water falling drop by drop all the time.

14 L a casa y las riquezas son herencia de los padres; Mas la mujer prudente es don de Jehová.

House and riches are handed down from fathers, but an understanding wife is from the Lord.

15 L a pereza hace caer en profundo sueño, Y el alma negligente padecerá hambre.

Being lazy makes one go into a deep sleep, and a lazy man will suffer from being hungry.

16 E l que guarda el mandamiento guarda su alma; Mas el que menosprecia sus caminos morirá.

He who keeps God’s Word keeps his soul, but he who is not careful of his ways will die.

17 A Jehová presta el que da al pobre, Y el bien que ha hecho, se lo recompensará.

He who shows kindness to a poor man gives to the Lord and He will pay him in return for his good act.

18 C astiga a tu hijo en tanto que hay esperanza; Mas no se apresure tu alma para destruirlo.

Punish your son if he needs it while there is hope, and do not worry about his crying.

19 E l iracundo pagará la pena; Y si se lo perdonan, añadirá nuevos males.

An angry man will suffer punishment. For if you save him from his trouble, you will only have to do it again.

20 E scucha el consejo, y recibe la corrección, Para que seas sabio al final.

Listen to words about what you should do, and take your punishment if you need it, so that you may be wise the rest of your days.

21 M uchos proyectos hay en el corazón del hombre; Mas el designio de Jehová es el que se cumplirá.

There are many plans in a man’s heart, but it is the Lord’s plan that will stand.

22 C ontentamiento es a los hombres hacer misericordia; Y mejor es el pobre que el mentiroso.

What is desired in a man is his kindness, and it is better to be a poor man than a liar.

23 E l temor de Jehová es para vida, Y con él vivirá lleno de reposo el hombre; No será visitado por el mal.

The fear of the Lord leads to life, and he who has it will sleep well, and will not be touched by sin.

24 E l perezoso mete su mano en el plato, Y ni aun a su boca la lleva.

The lazy man buries his hand in the dish, and will not even bring it to his mouth again.

25 H iere al escarnecedor, y el simple se hará avisado; Y corrigiendo al entendido, aprenderá la ciencia.

Hit a man who laughs at the truth, and the foolish may become wise. But speak strong words to one who has understanding, and he will get more learning.

26 E l que despoja a su padre y ahuyenta a su madre, Es hijo que causa vergüenza y acarrea oprobio.

He who hurts his father and puts his mother out of the house is a son who causes much shame.

27 C esa, hijo mío, de escuchar las enseñanzas Que te apartan de las razones de sabiduría.

My son, stop listening to teaching that will cause you to turn away from the words of much learning.

28 E l testigo perverso se burla de la justicia, Y la boca de los impíos encubre la iniquidad.

A man without worth who tells all he knows laughs at what is right and fair, and the mouth of the sinful spreads wrong-doing.

29 P reparados están los castigos para los escarnecedores, Y los azotes para las espaldas de los necios.

Ways of punishing are made ready for those who laugh at the truth, and beatings are for the back of fools.