2 Crónicas 4 ~ 2 Chronicles 4

picture

1 H izo además un altar de bronce de veinte codos de longitud, veinte codos de anchura, y diez codos de altura.

Then he made a brass altar. It was ten steps long, and ten steps wide, and three times taller than a man.

2 T ambién hizo un estanque de fundición, el cual tenía diez codos de un borde al otro, enteramente redondo; su altura era de cinco codos, y un cordón de treinta codos de largo lo ceñía alrededor.

He melted brass and made a pool. It was round, and five long steps from one side to the other. It was as tall as a man can raise his hand. And it took fifteen steps to walk around it.

3 Y debajo del estanque había figuras de calabazas que lo circundaban, diez en cada codo alrededor; eran dos hileras de calabazas fundidas juntamente con el estanque.

There were objects that looked like oxen under the pool and all around it, (ten long steps around it). The oxen were in two rows, and were made of one piece.

4 E staba asentado sobre doce bueyes, tres de los cuales miraban al norte, tres al occidente, tres al sur, y tres al oriente; y el estanque descansaba sobre ellos, y las ancas de ellos estaban hacia adentro.

The pool was put on the twelve oxen. Three had their faces toward the north, three toward the west, three toward the south, and three toward the east. The pool was put on top of them. All their tails were toward the center.

5 Y tenía de grueso un palmo menor, y el borde tenía la forma del borde de un cáliz, o de una flor de lis. Y cabían en él tres mil batos.

The brass of the pool was as thick as a hand is wide. Its round top was made like the top of a cup, like a lily flower. It could hold 22, 000 bottles of water.

6 H izo también diez fuentes, y puso cinco a la derecha y cinco a la izquierda, para lavar y limpiar en ellas lo que se ofrecía en holocausto; pero el estanque era para que los sacerdotes se lavaran en él.

He made ten pots in which to wash. He put five on the right side and five on the left side. They were to wash what was used for the burnt gifts. But the pool was for the religious leaders to wash in.

7 H izo asimismo diez candeleros de oro según su forma, los cuales puso en el templo, cinco a la derecha y cinco a la izquierda.

Then he made ten gold lamp-stands, as was shown in the plan. He put them in the house of God, five on the right side and five on the left.

8 A demás hizo diez mesas y las puso en el templo, cinco a la derecha y cinco a la izquierda; igualmente hizo cien tazones de oro.

He made ten tables and put them in the house of God. Five were on the right side and five on the left. And he made 100 deep dishes out of gold.

9 T ambién hizo el atrio de los sacerdotes, y el gran atrio, y las portadas del atrio, y cubrió de bronce las puertas de ellas.

Then he made the open space of the religious leaders, the large open space, and the doors for the open space. And he covered their doors with brass.

10 Y colocó el estanque al lado derecho, hacia el sudeste de la casa.

He set the pool at the south-east corner of the house.

11 H iram también hizo calderos, y palas, y tazones; y acabó Hiram la obra que hacía al rey Salomón para la casa de Dios.

Then Huram made the pails, the tools for digging, and the pots. So Huram finished the work of God’s house that he did for King Solomon.

12 D os columnas, y los cordones, los capiteles sobre las cabezas de las dos columnas, y dos redes para cubrir las dos esferas de los capiteles que estaban encima de las columnas;

He finished making the two pillars, the pots, and the two pieces on top of the pillars. He finished the two networks to cover the two pots of the pieces on top of the pillars.

13 c uatrocientas granadas en las dos redes, dos hileras de granadas en cada red, para que cubriesen las dos esferas de los capiteles que estaban encima de las columnas.

He finished the 400 pomegranates for the two networks. There were two rows of pomegranates for each network, to cover the two pots of the pieces on top of the pillars.

14 H izo también las basas, sobre las cuales colocó las fuentes;

He made the stands and he made the pots on the stands.

15 u n estanque, y los doce bueyes debajo de él;

He made the one pool with the twelve oxen under it.

16 y calderos, palas y garfios; de bronce muy fino hizo todos sus enseres Hiram-abí al rey Salomón para la casa de Jehová.

Huram-abi made the pails, the tools for digging, the meat-hooks, and all their objects. He made them of shining brass for King Solomon for the house of the Lord.

17 L os fundió el rey en los llanos del Jordán, en tierra arcillosa, entre Sucot y Seredata.

The king had them made on the plain of the Jordan, in the clay ground between Succoth and Zeredah.

18 Y Salomón hizo todos estos enseres en número tan grande, que no pudo saberse el peso del bronce.

Solomon made so many of these objects that the weight of the brass could not be known.

19 A sí hizo Salomón todos los utensilios para la casa de Dios, y el altar de oro, y las mesas sobre las cuales se ponían los panes de la proposición;

Solomon made all the things that were in the house of God. He made the gold altar, and the tables for the holy bread.

20 a simismo los candeleros y sus lámparas, de oro puro, para que las encendiesen delante del lugar santísimo conforme a la ordenanza.

He made the lamp-stands with their lamps of pure gold, to burn in front of the most holy place in the way given.

21 L as flores, lamparillas y tenazas se hicieron de oro, de oro finísimo;

He made the flowers, the lamps and their objects of pure gold.

22 t ambién las despabiladeras, los lebrillos, las cucharas y los incensarios eran de oro puro. Y de oro también la entrada de la casa, sus puertas interiores para el lugar santísimo, y las puertas de la casa del templo.

He made the things to put out the lamps, the pots and the fire-holders of pure gold. And he made the front of the house, its inside doors for the most holy place, and the doors of the holy place, all of gold.