1 C omo los repartimientos de las aguas, Así está el corazón del rey en la mano de Jehová; Adonde quiere lo inclina.
The heart of the king is like rivers of water in the hand of the Lord. He turns it where He wishes.
2 T odo camino del hombre es recto en su propia opinión; Pero Jehová pesa los corazones.
Every man’s way is right in his own eyes, but the Lord knows the hearts.
3 P racticar el derecho y la justicia Es a Jehová más agradable que los sacrificios.
To do what is right and good and fair is more pleasing to the Lord than gifts given on the altar in worship.
4 A ltivez de ojos, y orgullo de corazón, Y pensamiento de impíos, son pecado.
Eyes lifted high and a proud heart is sin and is the lamp of the sinful.
5 L os pensamientos del diligente ciertamente producen ganancia; Mas todo el que se apresura alocadamente, de cierto va a la pobreza.
The plans of those who do their best lead only to having all they need, but all who are in a hurry come only to want.
6 A montonar tesoros con lengua mentirosa Es vanidad pasajera de hombres que buscan la muerte.
Getting riches by a lying tongue is like a passing cloud, and leads to death.
7 L a rapiña de los impíos los destruirá, Por cuanto rehúsan practicar la equidad.
The way the sinful hurt others will draw them away, because they will not do what is right and fair.
8 E l camino del hombre perverso es tortuoso y extraño; Mas los hechos del limpio son rectos.
The way of a guilty man is sinful, but the actions of the pure man are right.
9 M ejor es vivir en un rincón del terrado Que con mujer rencillosa en casa espaciosa.
It is better to live in a corner of a roof than in a house shared with an arguing woman.
10 E l alma del impío desea el mal; Su prójimo no halla favor en sus ojos.
The soul of the sinful has a desire for what is bad. His neighbor finds no favor in his eyes.
11 C uando el escarnecedor es castigado, el simple se hace sabio; Y cuando se le amonesta al sabio, aprende ciencia.
When the man who laughs at the truth is punished, the fool becomes wise. When a wise man is taught, he gets much learning.
12 E l justo observa la casa del impío, Y cómo los impíos se precipitan en la ruina.
The One Who is right and good thinks about the house of the sinful, and the sinful are thrown down to be destroyed.
13 E l que cierra su oído al clamor del pobre, También él clamará, y no será oído.
He who shuts his ears to the cry of the poor will also cry himself and not be answered.
14 L a dádiva en secreto calma el furor. Y el don de debajo del manto, la fuerte ira.
A gift in secret quiets anger. A gift from the heart quiets strong anger.
15 E s un placer para el justo el practicar la justicia; Mas el espanto es para los que hacen iniquidad.
When what is right and fair is done, it is a joy for those who are right with God. But it fills the sinful with fear.
16 E l hombre que se aparta del camino de la sabiduría Vendrá a parar en la compañía de los muertos.
A man who goes away from the way of understanding will rest in the gathering of the dead.
17 H ombre menesteroso vendrá a ser el que ama el deleite, Y el que ama el vino y los perfumes no se enriquecerá.
He who loves only fun will become a poor man. He who loves wine and oil will not become rich.
18 R escate del justo es el impío, Y por los rectos, el prevaricador.
The sinful man is the price given for the man who is right with God, the man who is not faithful for the faithful man.
19 M ejor es morar en tierra desierta Que con la mujer rencillosa e iracunda.
It is better to live in a desert land than with a woman who argues and causes trouble.
20 T esoro precioso y aceite hay en la casa del sabio; Mas el hombre insensato todo lo disipa.
There are riches and oil of great worth in the house of the wise, but a foolish man swallows them up.
21 E l que sigue la justicia y la misericordia Hallará la vida, la prosperidad y la gloria.
He who follows what is right and loving and kind finds life, right-standing with God and honor.
22 T oma por asalto el sabio la ciudad de los fuertes, Y derriba la fortaleza en que ella confiaba.
A wise man goes over the city walls of the powerful, and brings down the strong-place in which they trust.
23 E l que guarda su boca y su lengua, Su alma guarda de angustias.
He who watches over his mouth and his tongue keeps his soul from troubles.
24 E scarnecedor es el nombre del soberbio y presuntuoso Que obra en la insolencia de su presunción.
“Proud,” “Self-important” and “One who laughs at the truth” are the names of the man who acts without respect and is proud.
25 E l deseo del perezoso le mata, Porque sus manos no quieren trabajar.
The desire of the lazy man kills him, for his hands will not work.
26 H ay quien todo el día codicia; Pero el justo da sin escatimar.
He is filled with desire all day long, but the man who is right with God gives all he can.
27 E l sacrificio de los impíos es abominación; ¡Cuánto más ofreciéndolo con mala intención!
The gift given on an altar in worship by the sinful is a hated thing. How much more when he brings it for the wrong reason!
28 E l testigo mentiroso perecerá; Mas el hombre que escucha, tendrá la última palabra.
A person who tells a lie about someone else will be lost, but the man who listens to the truth will speak forever.
29 E l hombre impío endurece su rostro; Mas el recto ordena sus caminos.
A sinful man’s face shows he is pretending, but a good man is sure of himself.
30 N o hay sabiduría, ni inteligencia, Ni consejo, contra Jehová.
There is no wisdom and no understanding and no words that can stand against the Lord.
31 E l caballo se apareja para el día de la batalla; Mas Jehová es el que da la victoria.
The horse is made ready for war, but winning the fight belongs to the Lord.