1 A clamad con júbilo a Dios, toda la tierra;
(65-1) ^^Начальнику хора. Песнь.^^ Воскликните Богу, вся земля.
2 c antad la gloria de su nombre; haced gloriosa su alabanza.
(65-2) Пойте славу имени Его, воздайте славу, хвалу Ему.
3 D ecid a Dios: ¡Cuán portentosas son tus obras! Por la grandeza de tu poder, tus enemigos fingirán obedecerte.
(65-3) Скажите Богу: как страшен Ты в делах Твоих! По множеству силы Твоей, покорятся Тебе враги Твои.
4 T oda la tierra te adorará, y cantará alabanzas a ti, cantará alabanzas a tu nombre. (Selah )
(65-4) Вся земля да поклонится Тебе и поет Тебе, да поет имени Твоему.
5 V enid y ved las obras de Dios, admirable en sus hechos a favor de los hijos de los hombres.
(65-5) Придите и воззрите на дела Бога, страшного в делах над сынами человеческими.
6 C onvirtió el mar en tierra seca; cruzaron el río a pie; regocijémonos allí en El.
(65-6) Он превратил море в сушу; через реку перешли стопами, там веселились мы о Нем.
7 E l domina con su poder para siempre; sus ojos velan sobre las naciones; no se enaltezcan los rebeldes. (Selah)
(65-7) Могуществом Своим владычествует Он вечно; очи Его зрят на народы, да не возносятся мятежники.
8 B endecid, oh pueblos, a nuestro Dios, y haced oír la voz de su alabanza.
(65-8) Благословите, народы, Бога нашего и провозгласите хвалу Ему.
9 E l es quien nos guarda con vida, y no permite que nuestros pies resbalen.
(65-9) Он сохранил душе нашей жизнь и ноге нашей не дал поколебаться.
10 P orque tú nos has probado, oh Dios; nos has refinado como se refina la plata.
(65-10) Ты испытал нас, Боже, переплавил нас, как переплавляют серебро.
11 N os metiste en la red; carga pesada pusiste sobre nuestros lomos.
(65-11) Ты ввел нас в сеть, положил оковы на чресла наши,
12 H iciste cabalgar hombres sobre nuestras cabezas; pasamos por el fuego y por el agua, pero tú nos sacaste a un lugar de abundancia.
(65-12) посадил человека на главу нашу. Мы вошли в огонь и в воду, и Ты вывел нас на свободу.
13 E ntraré en tu casa con holocaustos; a ti cumpliré mis votos,
(65-13) Войду в дом Твой со всесожжениями, воздам Тебе обеты мои,
14 l os que pronunciaron mis labios y habló mi boca cuando yo estaba en angustia.
(65-14) которые произнесли уста мои и изрек язык мой в скорби моей.
15 T e ofreceré holocaustos de animales engordados, con sahumerio de carneros; haré una ofrenda de toros y machos cabríos. (Selah)
(65-15) Всесожжения тучные вознесу Тебе с воскурением тука овнов, принесу в жертву волов и козлов.
16 V enid y oíd, todos los que a Dios teméis, y contaré lo que El ha hecho por mi alma.
(65-16) Придите, послушайте, все боящиеся Бога, и я возвещу, что сотворил Он для души моей.
17 C on mi boca clamé a El, y ensalzado fue con mi lengua.
(65-17) Я воззвал к Нему устами моими и превознес Его языком моим.
18 S i observo iniquidad en mi corazón, el Señor no me escuchará.
(65-18) Если бы я видел беззаконие в сердце моем, то не услышал бы меня Господь.
19 P ero ciertamente Dios me ha oído; El atendió a la voz de mi oración.
(65-19) Но Бог услышал, внял гласу моления моего.
20 B endito sea Dios, que no ha desechado mi oración, ni apartado de mí su misericordia.
(65-20) Благословен Бог, Который не отверг молитвы моей и не отвратил от меня милости Своей.