1 C uando el SEÑOR hiciere tornar la cautividad de Sion, seremos como los que sueñan.
Пісня прочан. Як вертався Господь із полоном Сіону, то були ми немов би у сні...
2 E ntonces nuestra boca se llenará de risa, y nuestra lengua de alabanza; entonces dirán entre los gentiles: Grandes cosas ha hecho el SEÑOR con éstos.
Наші уста тоді були повні веселощів, а язик наш співання! Казали тоді між народами: Велике вчинив Господь з ними!
3 G randes cosas ha hecho el SEÑOR con nosotros; estaremos alegres.
Велике вчинив Господь з нами, були радісні ми!
4 ¶ Haz volver nuestra cautividad oh SEÑOR, como los arroyos en el austro.
Вернися ж із нашим полоном, о Господи, немов ті джерела, на південь!
5 L os que sembraron con lágrimas, con regocijo segarán.
Хто сіє з слізьми, зо співом той жне:
6 I rá andando y llorando el que lleva la preciosa simiente; mas volverá a venir con regocijo, trayendo sus gavillas.
все ходить та плаче, хто носить торбину насіння на посів, та вернеться з співом, хто носить снопи свої!