Матей 14 ~ От Матфея 14

picture

1 В онова време четверовластникът Ирод чу слуха, който се носеше за Исуса;

В то время Ирод четвертовластник услышал молву об Иисусе

2 и рече на слугите си: Тоя е Йоан Кръстител; той е възкръснал от мъртвите, и затова тия сили действуват чрез него.

и сказал служащим при нем: это Иоанн Креститель; он воскрес из мертвых, и потому чудеса делаются им.

3 З ащото Ирод беше хванал Йоана и беше го вързал и турил в тъмница, поради Иродиада, жената на брата си Филипа;

Ибо Ирод, взяв Иоанна, связал его и посадил в темницу за Иродиаду, жену Филиппа, брата своего,

4 п онеже Йоан му казваше: Не ти е позволено да я имаш.

потому что Иоанн говорил ему: не должно тебе иметь ее.

5 И искаше да го убие, но се боеше от народа, защото го имаха за пророк.

И хотел убить его, но боялся народа, потому что его почитали за пророка.

6 А когато настана рожденият ден на Ирода, Иродиадината дъщеря игра всред събраните и угоди на Ирода.

Во время же дня рождения Ирода дочь Иродиады плясала перед собранием и угодила Ироду,

7 З атова той с клетва се обеща да й даде каквото и да му поиска.

посему он с клятвою обещал ей дать, чего она ни попросит.

8 А тя, подучена от майка си, каза: Дай ми тука на блюдо главата на Йоана Кръстителя.

Она же, по наущению матери своей, сказала: дай мне здесь на блюде голову Иоанна Крестителя.

9 Ц арят се наскърби; но заради клетвите си, и заради седящите с него, заповяда да й се даде.

И опечалился царь, но, ради клятвы и возлежащих с ним, повелел дать ей,

10 И прати да обезглавят Йоана в тъмницата.

и послал отсечь Иоанну голову в темнице.

11 И донесоха главата му на блюдо и дадоха я на девойката, а тя я занесе на майка си.

И принесли голову его на блюде и дали девице, а она отнесла матери своей.

12 А учениците му като дойдоха, дигнаха тялото и го погребаха; и отидоха и казаха на Исуса.

Ученики же его, придя, взяли тело его и погребли его; и пошли, возвестили Иисусу.

13 А Исус, като чу това, оттегли се оттам, с ладия на уединено място настрана; а народът като разбра, отиде подир него пеша от градовете.

И, услышав, Иисус удалился оттуда на лодке в пустынное место один; а народ, услышав о том, пошел за Ним из городов пешком.

14 И Той, като излезе, видя голямо множество, смили се за тях, и изцели болните им.

И, выйдя, Иисус увидел множество людей и сжалился над ними, и исцелил больных их.

15 А като се свечери, учениците дойдоха при Него, и рекоха: Мястото е уединено, и времето е вече напреднало; разпусни народа да си отиде пи селата да си купи храна.

Когда же настал вечер, приступили к Нему ученики Его и сказали: место здесь пустынное и время уже позднее; отпусти народ, чтобы они пошли в селения и купили себе пищи.

16 А Исус им рече: Няма нужда да отидат; дайте им вие да ядат.

Но Иисус сказал им: не нужно им идти, вы дайте им есть.

17 А те му казаха: Имаме тук само пет хляба и две риби.

Они же говорят Ему: у нас здесь только пять хлебов и две рыбы.

18 А Той рече: Донесете ги тук при Мене.

Он сказал: принесите их Мне сюда.

19 Т огава, като заповяда на народа да насяда на тревата, взе петте хляба и двете риби, погледна към небето и благослови; и като разчупи хлябовете, даде ги на учениците, а учениците на народа.

И велел народу возлечь на траву и, взяв пять хлебов и две рыбы, воззрел на небо, благословил и, преломив, дал хлебы ученикам, а ученики народу.

20 И всички ядоха и се наситиха; и дигнаха останалите къшеи, дванадесет пълни коша.

И ели все и насытились; и набрали оставшихся кусков двенадцать коробов полных;

21 А ония, които ядоха, бяха около пет хиляди мъже, освен жени и деца.

а евших было около пяти тысяч человек, кроме женщин и детей.

22 И на часа Исус накара учениците да влязат в ладията и да отидат преди Него на отвъдната страна, докле разпусне народа.

И тотчас понудил Иисус учеников Своих войти в лодку и отправиться прежде Его на другую сторону, пока Он отпустит народ.

23 И като разпусна народа, качи се на бърдото да се помоли насаме. И като се свечери, Той беше там сам.

И, отпустив народ, Он взошел на гору помолиться наедине; и вечером оставался там один.

24 А ладията бе вече всред езерото, блъскана от вълните, защото вятърът беше противен.

А лодка была уже на средине моря, и ее било волнами, потому что ветер был противный.

25 А в четвъртата стража на нощта Той дойде към тях, като вървеше по езерото.

В четвертую же стражу ночи пошел к ним Иисус, идя по морю.

26 А учениците, като Го видяха да ходи по езерото; смутиха се и думаха, че е призрак, и от страх извикаха.

И ученики, увидев Его идущего по морю, встревожились и говорили: это призрак; и от страха вскричали.

27 И Исус веднага им проговори, казвайки: Дерзайте! Аз съм; не бойте се.

Но Иисус тотчас заговорил с ними и сказал: ободритесь; это Я, не бойтесь.

28 И Петър в отговор Му рече: Господи, ако си Ти, кажи ми да дойда при Тебе по водата.

Петр сказал Ему в ответ: Господи! если это Ты, повели мне придти к Тебе по воде.

29 А Той рече: Дойди. И Петър слезе от ладията и ходеше по водата да иде при Исуса.

Он же сказал: иди. И, выйдя из лодки, Петр пошел по воде, чтобы подойти к Иисусу,

30 Н о като виждаше вятърът, уплаши се и, като потъваше, извика, казвайки: Господи избави ме!

но, видя сильный ветер, испугался и, начав утопать, закричал: Господи! спаси меня.

31 И Исус веднага простря ръка, хвана го, и му рече: Маловерецо, защо се усъмни?

Иисус тотчас простер руку, поддержал его и говорит ему: маловерный! зачем ты усомнился?

32 И като влязоха в ладията, вятърът утихна.

И, когда вошли они в лодку, ветер утих.

33 А ония, които бяха в ладията, Му се поклониха и казаха: Наистина Ти си Божий Син.

Бывшие же в лодке подошли, поклонились Ему и сказали: истинно Ты Сын Божий.

34 И като преминаха езерото, дойдоха в генисаретската земя.

И, переправившись, прибыли в землю Геннисаретскую.

35 И когато Го познаха тамошните мъже, разпратиха по цялата оная околност и доведоха при Него всичките болни;

Жители того места, узнав Его, послали во всю окрестность ту и принесли к Нему всех больных,

36 и молеха Го да се допрат само до полата на дрехата Му; и колкото се допряха, се изцелиха.

и просили Его, чтобы только прикоснуться к краю одежды Его; и которые прикасались, исцелялись.