Исая 24 ~ Исаия 24

picture

1 Е то, Господ изпразва земята и я запустява, Превръща я разпръсва жителите й.

Вот, Господь опустошает землю и делает ее бесплодною; изменяет вид ее и рассевает живущих на ней.

2 И ще стане, както на людете, така и на свещеника; Както на слугата така и на господаря му; Както на слугинята, така и на господарката й; Както на купувача, така и на продавача; Както на земеделеца, така и на заемача; Както на приемача с лихва, така и на оня, който му дава с лихва.

И что будет с народом, то и со священником; что со слугою, то и с господином его; что со служанкою, то и с госпожею ее; что с покупающим, то и с продающим; что с заемщиком, то и с заимодавцем; что с ростовщиком, то и с дающим в рост.

3 С ъвсем ще се изпразни земята, и съвършено ще се оголи; Защото Господ е изговорил това слово.

Земля опустошена вконец и совершенно разграблена, ибо Господь изрек слово сие.

4 З емята жалее и повяхва; Светът изнемощява и повяхва; Високопоставените между людете на земята са изнемощели.

Сетует, уныла земля; поникла, уныла вселенная; поникли возвышавшиеся над народом земли.

5 З емята тоже е осквернена под жителите си, Защото престъпиха законите, не зачитаха повелението, Нарушиха вечния завет.

И земля осквернена под живущими на ней, ибо они преступили законы, изменили устав, нарушили вечный завет.

6 З атова, клетва погълна земята, И ония, които живеят на нея се намериха виновни; Затова жителите на земята изгоряха, И малцина човеци останаха.

За то проклятие поедает землю, и несут наказание живущие на ней; за то сожжены обитатели земли, и немного осталось людей.

7 Н овото вино жалее, лозето изнемощява, Всички, които имаха весело сърце, ваздишат.

Плачет сок грозда; болит виноградная лоза; воздыхают все веселившиеся сердцем.

8 В еселието на тъпанчетата престава: Шумът на ликуващите се свършва; Престава веселието на арфата.

Прекратилось веселье с тимпанами; умолк шум веселящихся; затихли звуки гуслей;

9 Н яма да пият вино с песни; Спиртното питие ще бъде горчиво за тия, които го пият.

уже не пьют вина с песнями; горька сикера для пьющих ее.

10 С уетният град се събори; Всяка къща се затвори тъй щото да не влезе никой.

Разрушен опустевший город, все домы заперты, нельзя войти.

11 В ик има по улиците за виното; Всяка радост се помрачи: веселието на земята е отишло в плен.

Плачут о вине на улицах; помрачилась всякая радость; изгнано всякое веселие земли.

12 В града остана пустота, И портата е разбита и съборена.

В городе осталось запустение, и ворота развалились.

13 З ащото всред земята, между племената, ще бъде Подобно на плода паднал при отърсването на маслина, Подобно на пабиръка, когато се свърши гроздобер.

А посреди земли, между народами, будет то же, что бывает при обивании маслин, при обирании, когда кончена уборка.

14 Т ия ще извикат с висок глас, ще издадат силен глас, За величието Господно ще възкликнат от морето.

Они возвысят голос свой, восторжествуют в величии Господа, громко будут восклицать с моря.

15 З атова прославете Господа в източните страни, Прославете името на Господа Израилевия Бог в крайморията.

Итак славьте Господа на востоке, на островах морских--имя Господа, Бога Израилева.

16 О т край земята чухме да пеят Слава на праведния; Но аз рекох: Чезна! чезна! горко ми! Коварните коварствуваха; Да! коварните страшно коварствуваха.

От края земли мы слышим песнь: 'Слава Праведному!' И сказал я: беда мне, беда мне! увы мне! злодеи злодействуют, и злодействуют злодеи злодейски.

17 С трах, и яма, и примка са върху тебе, О земни жителю.

Ужас и яма и петля для тебя, житель земли!

18 К ой бяга от гласа на страха Ще падне в ямата; И който възлиза всред ямата, Ще се улови в примката; Защото прозорците отгоре са отворени, И основите на земята треперят.

Тогда побежавший от крика ужаса упадет в яму; и кто выйдет из ямы, попадет в петлю; ибо окна с высоты растворятся, и основания земли потрясутся.

19 З емята се съкруши съвсем, Земята се разложи съвсем, Земята силно се разтърси.

Земля сокрушается, земля распадается, земля сильно потрясена;

20 З емята ще полита като някой пиян, И ще се люлее насам натам като колиба; Беззаконието й ще натегне върху нея: И ще падне и няма вече да стане.

шатается земля, как пьяный, и качается, как колыбель, и беззаконие ее тяготеет на ней; она упадет, и уже не встанет.

21 И в оня ден Господ ще накаже в височината войнството на високопоставените, И на земята земните царе.

И будет в тот день: посетит Господь воинство выспреннее на высоте и царей земных на земле.

22 И ще бъдат събрани, Както се събират затворниците в тъмницата. И ще бъдат затворени в тъмницата, И след дълго време ще бъдат наказани.

И будут собраны вместе, как узники, в ров, и будут заключены в темницу, и после многих дней будут наказаны.

23 Т огава луната ще се смути и слънцето ще се засрами; Защото Господ на Силите ще царува на Сионския хълм, И в Ерусалим, и пред старейшините Си, със слава.

И покраснеет луна, и устыдится солнце, когда Господь Саваоф воцарится на горе Сионе и в Иерусалиме, и пред старейшинами его слава.