1 Н ай-после, братя, молете се за нас, да напредва бърже Господното слово, и да се прославя както у вас,
Итак молитесь за нас, братия, чтобы слово Господне распространялось и прославлялось, как и у вас,
2 и да се избавим от неразбраните и нечестиви човеци; защото не във всички има вяра.
и чтобы нам избавиться от беспорядочных и лукавых людей, ибо не во всех вера.
3 Н о верен е Господ, Който ще ви утвърди и ще ви опази от лукавия.
Но верен Господь, Который утвердит вас и сохранит от лукавого.
4 И уверени сме в Господа за вас, че вършите това, и ще вършите това, което заповядваме.
Мы уверены о вас в Господе, что вы исполняете и будете исполнять то, что мы вам повелеваем.
5 А Господ да управи сърцата ви в Божията любов и в Христовото търпение.
Господь же да управит сердца ваши в любовь Божию и в терпение Христово.
6 З аръчваме ви още, братя, в името на нашия Господ Исус Христос, да страните от всеки брат, който се обхожда безчинно, а не по преданието, което сте приели от нас.
Завещеваем же вам, братия, именем Господа нашего Иисуса Христа, удаляться от всякого брата, поступающего бесчинно, а не по преданию, которое приняли от нас,
7 П онеже сами вие знаете, как трябва да ни подражавате, защото ние не се обходихме безчинно между вас;
ибо вы сами знаете, как должны вы подражать нам; ибо мы не бесчинствовали у вас,
8 н ито даром ядохме хляб у някого, но с труд и усилие работихме нощем и денем, за да не оттегчим никого от вас;
ни у кого не ели хлеба даром, но занимались трудом и работою ночь и день, чтобы не обременить кого из вас, --
9 н е че нямаме правото, а за да ви представим себе си пример; за да ни подражавате.
не потому, чтобы мы не имели власти, но чтобы себя самих дать вам в образец для подражания нам.
10 З ащото и когато бяхме при вас заръчахме ви това: Ако не иска някой да работи, той нито да яде.
Ибо когда мы были у вас, то завещевали вам сие: если кто не хочет трудиться, тот и не ешь.
11 Понеже слушаме, какво някои постъпвали безчинно между вас, като не работели нищо, а се месели в чужди работи.
Но слышим, что некоторые у вас поступают бесчинно, ничего не делают, а суетятся.
12 Н а такива вярваме и ги увещаваме в името на Господа Исуса Христа да работят тихо и да ядат своя хляб.
Таковых увещеваем и убеждаем Господом нашим Иисусом Христом, чтобы они, работая в безмолвии, ели свой хлеб.
13 А на вас, братя да не ви дотегва да вършите добро.
Вы же, братия, не унывайте, делая добро.
14 И ако някой не се покорява на нашето слово чрез това послание, забележете го, за да не се събирате с него, с цел да се засрами.
Если же кто не послушает слова нашего в сем послании, того имейте на замечании и не сообщайтесь с ним, чтобы устыдить его.
15 О баче недейте го счита за неприятел, а го наставлявайте като брат.
Но не считайте его за врага, а вразумляйте, как брата.
16 А сам Господ на мира да ви дава мир всякога и всякак. Господ да бъде с всички ви.
Сам же Господь мира да даст вам мир всегда во всем. Господь со всеми вами!
17 П оздравът с моята собствена ръка, който е белег на всяко послание, аз, Павел, пиша така:
Приветствие моею рукою, Павловою, что служит знаком во всяком послании; пишу я так:
18 Б лагодатта на нашия Господ Исус Христос да бъде с всички вас..
благодать Господа нашего Иисуса Христа со всеми вами. Аминь.