Изход 40 ~ Исход 40

picture

1 Т огава Господ говори на Моисея казвайки:

И сказал Господь Моисею, говоря:

2 Н а първия ден от първия месец да издигнеш скинията, шатъра за срещане.

в первый месяц, в первый день месяца поставь скинию собрания,

3 И да туриш в него ковчега за плочите не свидетелството и да закриеш ковчега с завесата.

и поставь в ней ковчег откровения, и закрой ковчег завесою;

4 Д а внесеш трапезата, и да наредиш на нея каквото трябва да се нарежда; да внесеш и светилника, и да запалиш светилата му.

и внеси стол и расставь на нем все вещи его, и внеси светильник и поставь на нем лампады его;

5 Д а поставиш златния кадилен олтар пред ковчега за плочите на свидетелството, и да наместиш покривката за входа на скинията.

и поставь золотой жертвенник для курения пред ковчегом откровения и повесь завесу у входа в скинию.

6 Д а туриш олтара за всеизгарянето пред входа на скинията, шатъра за срещане.

и поставь жертвенник всесожжения пред входом в скинию собрания;

7 и да туриш умивалника между шатъра за срещане и олтара, и да налееш вода в него.

и поставь умывальник между скиниею собрания и между жертвенником и влей в него воды;

8 Д а поставиш околния двор, и да окачиш покривката на дворния вход.

и поставь двор кругом и повесь завесу в воротах двора.

9 Д а вземеш мирото за помазване, и да помажеш скинията и всичко що е в нея; така да я осветиш и всичките нейни принадлежности; и ще бъде света.

И возьми елея помазания, и помажь скинию и все, что в ней, и освяти ее и все принадлежности ее, и будет свята;

10 И да помажеш олтара за всеизгарянето и всичките му прибори, та да осветиш олтара; така ще бъде олтарът пресвет.

помажь жертвенник всесожжения и все принадлежности его, и освяти жертвенник, и будет жертвенник святыня великая;

11 Д а помажеш и умивалника и подложката му, та да го осветиш.

и помажь умывальник и подножие его и освяти его.

12 П осле да приведеш Аарона и синовете му пред входа на шатъра за срещане и да ги умиеш с вода;

И приведи Аарона и сынов его ко входу в скинию собрания и омой их водою,

13 и да облечеш Аарона с светите одежди, да го помажеш, та да го осветиш, за да Ми свещенодействува;

и облеки Аарона в священные одежды, и помажь его, и освяти его, чтобы он был священником Мне.

14 д а приведеш и синовете му, да ги облечеш с хитони,

И сынов его приведи, и одень их в хитоны,

15 и да ги помажеш, както си помазал баща им, за да Ми свещенодействуват. От помазването им свещенството ще бъде на тях вечно, във всичките им поколения.

и помажь их, как помазал ты отца их, чтобы они были священниками Мне, и помазание их посвятит их в вечное священство в роды их.

16 И Моисей направи всичко, според както Господ му заповяда; така направи.

И сделал Моисей все, как повелел ему Господь, так и сделал.

17 В първия месец на втората година, на първия ден от месеца, скинията се издигна.

В первый месяц второго года, в первый месяца поставлена скиния.

18 М оисей издигна скинията, като подложи подложките й, постави дъските й, намести лостовете й изправи стълбовете й.

И поставил Моисей скинию, положил подножия ее, поставил брусья ее, положил шесты и поставил столбы ее,

19 И разпростря шатъра върху скинията и тури покривалото на шатъра отгоре му, според както Господ беше заповядал на Моисея.

распростер покров над скиниею, и положил покрышку поверх сего покрова, как повелел Господь Моисею.

20 И като взе плочите на свидетелството, положи ги в ковчега, и провря върлините през колелцата на ковчега, и положи умилостивилището върху ковчега.

И взял и положил откровение в ковчег, и вложил шесты в ковчега, и положил крышку на ковчег сверху;

21 И внесе ковчега в скинията, и окачи покривателната завеса та с нея покри ковчега с плочите на свидетелството, според както Господ беше заповядал на Моисея.

и внес ковчег в скинию, и повесил завесу, и закрыл ковчег откровения, как повелел Господь Моисею.

22 П оложи и трапезата в шатъра за срещане откъм северната страна на скинията, отвън завесата;

И поставил стол в скинии собрания, на северной стороне скинии, вне завесы,

23 и нареди на нея хлябовете пред Господа, според както Господ беше заповядал на Моисея.

и разложил на нем ряд хлебов пред Господом, как повелел Господь Моисею.

24 Т ури светилника в шатъра за срещане откъм южната страна на скинията, срещу трапезата;

И поставил светильник в скинии собрания против стола, на южной стороне скинии,

25 и запали светилата пред Господа, според както Господ беше заповядал на Моисея.

и поставил лампады пред Господом, как повелел Господь Моисею.

26 И положи златния олтар в шатъра за срещане пред завесата;

И поставил золотой жертвенник в скинии собрания пред завесою

27 и накади над него с благовонен темян, според както Господ беше заповядал на Моисея.

и воскурил на нем благовонное курение, как повелел Господь Моисею.

28 О качи покривката за входа на скинията.

И повесил завесу при входе в скинию;

29 П оложи олтара за всеизгарянето при входа на скинията, сиреч шатъра за срещане, и принесе на него всеизгарянето и хлебния принос, според както Господ беше заповядал на Моисея.

и жертвенник всесожжения поставил у входа в скинию собрания и принес на нем всесожжения и приношение хлебное, как повелел Господь Моисею.

30 П оложи и умивалника между шатъра за срещане и олтара и наля в него вода, за да се мият,

И поставил умывальник между скиниею собрания и жертвенником и налил в него воды для омовения,

31 ( и Моисей и Аарон и синовете му миеха от него ръцете си и нозете си;

и омывали из него Моисей и Аарон и сыны его руки свои и ноги свои:

32 к огато влизаха в шатъра за срещане, и когато пристъпваха при олтара, миеха се, според както Господ беше заповядал на Моисея.

когда они входили в скинию собрания и подходили к жертвеннику, тогда омывались, как повелел Господь Моисею.

33 И постави двора около скинията и олтара, и окачи покривката на дворния вход. Така Моисей свърши делото.

И поставил двор вокруг скинии и жертвенника и повесил завесу в воротах двора. И так окончил Моисей дело.

34 Т огава облакът покри шатъра за срещане, и Господната слава изпълни скинията.

И покрыло облако скинию собрания, и слава Господня наполнила скинию;

35 М оисей не можа да влезе в шатъра за срещане, защото облакът стоеше над него и Господната слава пълнеше скинията.

и не мог Моисей войти в скинию собрания, потому что осеняло ее облако, и слава Господня наполняла скинию.

36 И когато облакът се дигаше от скинията, тогава израилтяните тръгваха на път, през всичките си пътувания;

Когда поднималось облако от скинии, тогда отправлялись в путь сыны Израилевы во все путешествие свое;

37 н о ако облакът не се дигаше, тогава не тръгваха до деня на вдигането му.

если же не поднималось облако, то и они не отправлялись в путь, доколе оно не поднималось,

38 З ащото Господният облак беше над скинията денем, а огън беше над нея нощем, пред очите на целия Израилев дом, през всичките им пътувания.

ибо облако Господне стояло над скиниею днем, и огонь был ночью в ней пред глазами всего дома Израилева во все путешествие их.