1 Т огава Яков повика синовете си и рече: Съберете се, за да ви известя какво ще ви се случи в следващите дни: -
И призвал Иаков сыновей своих и сказал: соберитесь, и я возвещу вам, что будет с вами в грядущие дни;
2 С ъберете се и слушайте, синове Яковови, И послушайте Израиля, баща си.
сойдитесь и послушайте, сыны Иакова, послушайте Израиля, отца вашего.
3 Р увиме, ти си първородният мой, мощта моя, и първият плод на силата ми, Превъзходен по достойнство, и превъзходен по сила.
Рувим, первенец мой! ты--крепость моя и начаток силы моей, верх достоинства и верх могущества;
4 И зврял си като вода; не ще имаш превъзходството, Защото си се качил на леглото на баща си, И тогава си го осквернил. На леглото ми се е качил!
но ты бушевал, как вода, --не будешь преимуществовать, ибо ты взошел на ложе отца твоего, ты осквернил постель мою, взошел.
5 С имеон и Левий са братя; Сечива насилствени са ножовете им.
Симеон и Левий братья, орудия жестокости мечи их;
6 В съвета им да не участвуваш, душе моя; Към събранието им да се не присъединиш, славо моя, Защото в гнева си убиха човеци И в упорството си прерязаха жилите на волове.
в совет их да не внидет душа моя, и к собранию их да не приобщится слава моя, ибо они во гневе своем убили мужа и по прихоти своей перерезали жилы тельца;
7 П роклет гневът им, защото беше свиреп, И яростта им, защото бе жестока! Ще ги разделя в Якова, И ще ги разпръсна в Израиля.
проклят гнев их, ибо жесток, и ярость их, ибо свирепа; разделю их в Иакове и рассею их в Израиле.
8 Ю до, тебе ще похвалят братята ти; Ръката ти ще бъде на врата на неприятелите ти; Синовете на баща ти ще ти се кланят.
Иуда! тебя восхвалят братья твои. Рука твоя на хребте врагов твоих; поклонятся тебе сыны отца твоего.
9 М лад лъв е Юда; От плячка, сине мой, си се въздигнал; Легнал и разпрострял се е като лъв И като лъвица; кой ще го възбуди?
Молодой лев Иуда, с добычи, сын мой, поднимается. Преклонился он, лег, как лев и как львица: кто поднимет его?
10 Н е ще липсва скиптър от Юда, Нито управителев жезъл отсред нозете му, Докле дойде Сило+; И нему ще се покоряват племената.
Не отойдет скипетр от Иуды и законодатель от чресл его, доколе не приидет Примиритель, и Ему покорность народов.
11 К ато връзва за лозата оселчето си И за отборната лоза жребчето на ослицата си, Ще опере с вино дрехата си, И с кръвта на гроздето облеклото си.
Он привязывает к виноградной лозе осленка своего и к лозе лучшего винограда сына ослицы своей; моет в вине одежду свою и в крови гроздов одеяние свое;
12 О чите му ще червенеят от вино. И зъбите му ще белеят от мляко.
блестящи очи от вина, и белы зубы от молока.
13 З авулон ще обитава край брега на езерото, И ще бъде пристанище на кораби; И ще граничи със Сидон.
Завулон при береге морском будет жить и у пристани корабельной, и предел его до Сидона.
14 И сахар е як осел, Който се е проснал между кошарите;
Иссахар осел крепкий, лежащий между протоками вод;
15 И като видя, че мястото беше добро за почивка, И че страната беше приятна, Подложи плещите си за товар, И стана слуга подчинен.
и увидел он, что покой хорош, и что земля приятна: и преклонил плечи свои для ношения бремени и стал работать в уплату дани.
16 Д ан ще съди людете си, Като едно от Израилевите племена.
Дан будет судить народ свой, как одно из колен Израиля;
17 Д ан ще бъде змия на пътя, Ехидна на пътеката, Която хапе петите на коня, Тъй че ездачът му пада назад.
Дан будет змеем на дороге, аспидом на пути, уязвляющим ногу коня, так что всадник его упадет назад.
18 Т воето спасение чаках, Господи.
На помощь твою надеюсь, Господи!
19 Г ада ще разбият разбойници; Но и той ще разбие петите им.
Гад, --толпа будет теснить его, но он оттеснит ее по пятам.
20 Х лябът от Асира ще бъде изряден; И той ще доставя царски сладкиши.
Для Асира--слишком тучен хлеб его, и он будет доставлять царские яства.
21 Н ефталим е елен пуснат, Който говори угодни думи.
Неффалим--теревинф рослый, распускающий прекрасные ветви.
22 И осиф е плодоносна вейка, Плодоносна вейка край извор; Клончетата й се простират по стената.
Иосиф--отрасль плодоносного, отрасль плодоносного над источником; ветви его простираются над стеною;
23 С трелците го огорчиха, И стреляха по него, и преследваха го;
огорчали его, и стреляли и враждовали на него стрельцы,
24 Н о лъкът му запази якостта си. И мишците на ръцете му се укрепиха, Чрез ръцете на Силния Яковов, - Отгдето е пастирът, Израилевият камък, -
но тверд остался лук его, и крепки мышцы рук его, от рук мощного Иаковлева. Оттуда Пастырь и твердыня Израилева,
25 Ч рез Бога на отца ти, Който ще ти помага. И чрез Всесилния, Който ще те благославя. С небесни благословения от горе, С благословения на бездната, която лежи отдолу С благословения на съсците и на утробата.
от Бога отца твоего, и да поможет тебе, и от Всемогущего, Который и да благословит тебя благословениями небесными свыше, благословениями бездны, лежащей долу, благословениями сосцов и утробы,
26 Б лагословенията на отца ти превишаваха, Благословенията на праотците ми, До високите върхове на вечните планини; Те ще бъдат на Иосифовата глава, И на темето на превъзходния между братята си.
благословениями отца твоего, которые превышают благословения гор древних и приятности холмов вечных; да будут они на голове Иосифа и на темени избранного между братьями своими.
27 В ениамин е вълк грабител; Заран ще пояжда лов. А вечер ще дели корист.
Вениамин, хищный волк, утром будет есть ловитву и вечером будет делить добычу.
28 В сички тия са дванадесетте Израилеви племена; и това е, което изговори баща им като ги благослови; всеки благослови според благословението, което му се падаше.
Вот все двенадцать колен Израилевых; и вот что сказал им отец их; и благословил их, и дал им благословение, каждому свое.
29 О ще им заръча, като им каза: Аз се прибирам при людете си; погребете ме с бащите ми в пещерата, която е в нивата на хетееца Ефрона.
И заповедал он им и сказал им: я прилагаюсь к народу моему; похороните меня с отцами моими в пещере, которая на поле Ефрона Хеттеянина,
30 В пещерата, която е в нивата Махпелах, която е срещу Мамврий в Ханаанската земя, която пещера Авраам купи заедно с нивата от хетееца Ефрона за собствено гробище.
в пещере, которая на поле Махпела, что пред Мамре, в земле Ханаанской, которую купил Авраам с полем у Ефрона Хеттеянина в собственность для погребения;
31 Т ам погребаха Авраама и жена му Сара; там погребаха Исаака и жена му Ревека; и там погребах аз Лия.
там похоронили Авраама и Сарру, жену его; там похоронили Исаака и Ревекку, жену его; и там похоронил я Лию;
32 Н ивата и пещерата, която е в нея, бяха купени от хетейците.
это поле и пещера, которая на нем, куплена у сынов Хеттеевых.
33 А като свърши Яков поръчките към синовете си, притегли нозете си в леглото и издъхна, и се прибра при людете си.
И окончил Иаков завещание сыновьям своим, и положил ноги свои на постель, и скончался, и приложился к народу своему.