1 Д ечица мои, това ви пиша, за да не съгрешите; но ако съгреши някой, имаме ходатай Или утешител Вж. Йоан 14: 16> при Отца, Исуса Христа праведния.
Дети мои! сие пишу вам, чтобы вы не согрешали; а если бы кто согрешил, то мы имеем ходатая пред Отцем, Иисуса Христа, праведника;
2 А ко знаете, че Той е праведен, знайте, че и всеки, който върши правда, е от Него роден.
Он есть умилостивление за грехи наши, и не только за наши, но и за всего мира.
3 И по това сме уверени, че Го познаваме, ако пазим заповедите Му
А что мы познали Его, узнаём из того, что соблюдаем Его заповеди.
4 К ойто казва: Познавам Го, а заповедите Му не пази, лъжец е, и истината не е в него.
Кто говорит: 'я познал Его', но заповедей Его не соблюдает, тот лжец, и нет в нем истины;
5 Н о ако някой пази словото Му, неговата любов към Бога е наистина съвършена. По това знаем, че сме в Него.
а кто соблюдает слово Его, в том истинно любовь Божия совершилась: из сего узнаём, что мы в Нем.
6 К ойто казва, че пребъдва в Него, сам е длъжен да ходи, както е ходил Христос.
Кто говорит, что пребывает в Нем, тот должен поступать так, как Он поступал.
7 В ъзлюбени, не е нова заповедта, която ви пиша, но е стара заповед, която сте имали отначало; старата заповед е словото, което сте чули.
Возлюбленные! пишу вам не новую заповедь, но заповедь древнюю, которую вы имели от начала. Заповедь древняя есть слово, которое вы слышали от начала.
8 Н о пак е нова заповедта, която ви пиша, което нещо е истинско и в Него и във вас; защото тъмнината преминава, и истинската светлина вече свети.
Но притом и новую заповедь пишу вам, что есть истинно и в Нем и в вас: потому что тьма проходит и истинный свет уже светит.
9 К ойто казва, че е в светлината, а мрази брата си, той и до сега е в тъмнината.
Кто говорит, что он во свете, а ненавидит брата своего, тот еще во тьме.
10 К ойто люби брата си, той пребъдва в светлината; и в него няма съблазън.
Кто любит брата своего, тот пребывает во свете, и нет в нем соблазна.
11 А който мрази брата си той и в тъмнината ходи, и не знае къде отива, защото тъмнината е заслепила очите му.
А кто ненавидит брата своего, тот находится во тьме, и во тьме ходит, и не знает, куда идет, потому что тьма ослепила ему глаза.
12 П иша вам, дечица, защото ви се простиха греховете заради Неговото име.
Пишу вам, дети, потому что прощены вам грехи ради имени Его.
13 П иша вам, бащи, защото познавате Този, Който е отначало. Писах вам, младежи, защото сте силни, и Божието слово пребъдва във вас, и победихте лукавия. Писах вам,дечица, защото познавате Отца.
Пишу вам, отцы, потому что вы познали Сущего от начала. Пишу вам, юноши, потому что вы победили лукавого. Пишу вам, отроки, потому что вы познали Отца.
14 П исах вам, бащи, защото познавате Този, Който е отначало. Писах вам, младежи, защото сте силни, и Божието слово пребъдва във вас; и победихте лукавия.
Я написал вам, отцы, потому что вы познали Безначального. Я написал вам, юноши, потому что вы сильны, и слово Божие пребывает в вас, и вы победили лукавого.
15 Н е любете света, нито каквото е на света. Ако люби някой света, в него няма любов към Отца.
Не любите мира, ни того, что в мире: кто любит мир, в том нет любви Отчей.
16 З ащото всичко ще е в света, похотта на плътта, пожеланието на очите, и тщеславието на живота, не е от Отца, но е от света;
Ибо всё, что в мире: похоть плоти, похоть очей и гордость житейская, не есть от Отца, но от мира сего.
17 и светът преминава, и неговите похоти; а който върши Божията воля, пребъдва до века.
И мир проходит, и похоть его, а исполняющий волю Божию пребывает вовек.
18 Д ечица, последно време е; защото както сте чули, че иде Антихрист, и понеже сега има много антихристи, от това знаем, че е последно време.
Дети! последнее время. И как вы слышали, что придет антихрист, и теперь появилось много антихристов, то мы и познаём из того, что последнее время.
19 О т нас излязоха, но не бяха от нас; защото ако бяха били от нас, щяха да си останат с нас, но излязоха, за да стане явно, че те всички не са от нас.
Они вышли от нас, но не были наши: ибо если бы они были наши, то остались бы с нами; но через то открылось, что не все наши.
20 А вие сте помазани от Светия и знаете всичко.
Впрочем, вы имеете помазание от Святаго и знаете всё.
21 П иша ви, не защото не знаете истината, но защото я знаете и разбирате, че никаква лъжа не е от истината.
Я написал вам не потому, чтобы вы не знали истины, но потому, что вы знаете ее, и то, что всякая ложь не от истины.
22 К ой е лъжец, освен оня, който отрича, че Исус е Христос? той е антихрист, който се отрича от Отца и от Сина.
Кто лжец, если не тот, кто отвергает, что Иисус есть Христос? Это антихрист, отвергающий Отца и Сына.
23 Н икой, който се отрича от Сина, няма нито Отца; а който изповядва Сина, има и Отца.
Всякий, отвергающий Сына, не имеет и Отца; а исповедующий Сына имеет и Отца.
24 А колкото за вас, онова, което сте чули отначало, нека остане у вас. Ако остане у вас това, което сте чули отначало, то и вие ще пребъдете в Сина и Отца.
Итак, что вы слышали от начала, то и да пребывает в вас; если пребудет в вас то, что вы слышали от начала, то и вы пребудете в Сыне и в Отце.
25 И обещанието, което Той ни даде е това - вечен живот.
Обетование же, которое Он обещал нам, есть жизнь вечная.
26 П иша ви това поради тия, които желаят да ви заблудят;
Это я написал вам об обольщающих вас.
27 а колкото за вас, помазанието, което приехте от Него, остава във вас, и нямате нужда да ви учи някой; затова, както Неговото помазание ви учи за всичко, и е истинско, а не лъжливо, пребъдвайте в Него, както ви е научило да правите.
Впрочем, помазание, которое вы получили от Него, в вас пребывает, и вы не имеете нужды, чтобы кто учил вас; но как самое сие помазание учит вас всему, и оно истинно и неложно, то, чему оно научило вас, в том пребывайте.
28 Дечица, и сега пребъдвайте в Него, та когато се яви, да имате дръзновение, и да се не посрамим пред Него в пришествието Му.
Итак, дети, пребывайте в Нем, чтобы, когда Он явится, иметь нам дерзновение и не постыдиться пред Ним в пришествие Его.
29 Ако знаете, че Той е праведен, знайте, че и всеки, който върши правда, е от Него роден.
Если вы знаете, что Он праведник, знайте и то, что всякий, делающий правду, рожден от Него.