1 И ето ония, които дойдоха при Давида в Сиклаг, докато още се затваряше, за да се крие от Саула, Кисовия син; те бяха от силните мъже, които му помагаха във война.
И сии также пришли к Давиду в Секелаг, когда он еще укрывался от Саула, сына Кисова, и были из храбрых, помогавших в сражении.
2 Т е бяха въоръжени с лъкове, и можеха да си служат и с дясната и с лявата ръка за хвърляне камъни с прашка и за стреляне с лък, и бяха от Сауловите братя, от Вениамина.
Вооруженные луком, правою и левою рукою каменья и стрелами из лука, --из братьев Саула, от Вениамина:
3 Н ачалник беше Ахиезер, после Иоас, синове на гаваатеца Сама; Езиил и Филет, Азмаветови синове; Вераха, анатотецът Ииуй,
главный Ахиезер, за ним Иоас, сыновья Шемаи, из Гивы; Иезиел и Фелет, сыновья Азмавефа; Бераха и Иегу из Анафофа;
4 г аваонецът Исмаия, силен между тридесетте, и над тридесетте; Еремия, Яазаил, Иоанан, гедиротецът Иозавад,
Ишмаия Гаваонитянин, храбрый из тридцати и над тридцатью; Иеремия, Иахазиил, Иоханан и Иозавад из Гедеры.
5 Е лузай, Еримот, Ваалия, Семария, еруфецът Сафатия,
Елузай, Иеримоф, Веалия, Шемария, Сафатия Харифиянин;
6 Е лкана, Есия, Азареил, Иозер и Ясовеам, Кореовците;
Елкана, Ишшияху, Азариил, Иоезер и Иошавам, Кореяне;
7 и Иоила и Зевадия, синове на Ероама от Гедор.
и Иоела и Зевадия, сыновья Иерохама, из Гедора.
8 И някои от гадците се отделиха та дойдоха при Давида в канарата в пустинята, мъже силни и храбри, обучени за бой, които знаеха да употребяват щит и копие, чиито лица бяха като лъвови лица, и които бяха бързи като сърните по хълмовете.
И из Гадитян перешли к Давиду в укрепление, в пустыню, люди мужественные, воинственные, вооруженные щитом и копьем; лица львиные--лица их, и они быстры как серны на горах.
9 Т е бяха: Езер, първият; Авдия, вторият; Елиав, третият;
Главный Езер, второй Овадия, третий Елиав,
10 М исмана, четвъртият; Еремия петият;
четвертый Мишманна, пятый Иеремия,
11 А тай, шестият; Елиил, седмият;
шестой Афай, седьмой Елиел,
12 И оанан, осмият; Елзавад, деветият;
восьмой Иоханан, девятый Елзавад,
13 Е ремия, десетият; и Махванай, единадесетият.
десятый Иеремия, одиннадцатый Махбанай.
14 Т ия от гадците бяха военачалници; който беше най-долен, между тях, беше над сто войници, а който беше най-горен, беше над хиляда.
Они из сыновей Гадовых главами в войске: меньший над сотнею, и больший над тысячею.
15 Т ия бяха, които преминаха Иордан в първия месец, когато реката заливаше всичките си брегове и разгониха всичките жители на долините към изток и към запад.
Они-то перешли Иордан в первый месяц, когда он выступает из берегов своих, и разогнали всех живших в долинах к востоку и западу.
16 С ъщо и от вениаминците и юдейците дойдоха при Давида в канарата.
Пришли также и из сыновей Вениаминовых и Иудиных в укрепление к Давиду.
17 А Давид излезе да ги посрещне та им проговори, казвайки: Ако идете при мене с мир, за да ми помогнете, сърцето ми ще се привърже към вас; но ако сте дошли за да ме предадете на неприятелите ми, като няма насилие в ръцете ми, Бог на бащите ни нека види и нака изобличи това.
Давид вышел навстречу им и сказал им: если с миром пришли вы ко мне, чтобы помогать мне, то да будет у меня с вами одно сердце; а если для того, чтобы коварно предать меня врагам моим, тогда как нет порока на руках моих, то да видит Бог отцов наших и рассудит.
18 Т огава дойде дух на Амасия, гладния между началниците, и рече: Твои сме, Давиде, и от към твоя страна, Есеев сине! Мир, мир на тебе! мир и на помощниците ти! защото твоят Бог ти помага. Тогава Давид ги прие, и постави ги началници на дружината си.
И объял дух Амасая, главу тридцати,: мир тебе Давид, и с тобою, сын Иессеев; мир тебе, и мир помощникам твоим; ибо помогает тебе Бог твой. Тогда принял их Давид и поставил их во главе войска.
19 и от Манасия се присъединиха някои към Давида, когато дойде с филистимците на бой против Саула; обаче не им помогнаха, защото филистимските управители, като се посъветваха, върнаха го, понеже думаха: Той ще мине към господаря си Саула с опасност за главите ни.
И из колена Манассиина перешли к Давиду, когда он шел с Филистимлянами на войну против Саула, но не помогал им, потому что предводители Филистимские, посоветовавшись, отослали его, говоря: на нашу голову он перейдет к господину своему Саулу.
20 А като се връщаше в Сиклаг, присъединиха се към него от Манасия: Адна, Иозавад, Едиил, Михаил, Иозавад, Елиу и Салатай, военачалници на Манасиевите хиляди.
Когда он возвращался в Секелаг, тогда перешли к нему из Манассиян: Аднах, Иозавад, Иедиаел, Михаил, Иозавад, Елигу и Цилльфай, тысяченачальники у Манассиян.
21 Т е помогнаха на Давида против разбойниците, защото те всички бяха силни и храбри; и станаха военачалници.
И они помогали Давиду против полчищ, ибо все это были люди храбрые и были начальниками в войске.
22 З ащото от ден на ден прииждаха мъже при Давида, за да му помагат, докле стана голяма войска, като войска Божия.
Так с каждым днем приходили к Давиду на помощь до того, что его ополчение стало велико, как ополчение Божие.
23 И ето броят на въоръжените за бой началници, които дойдоха при Давида в Хеврон, за да възвърнат нему Сауловото царство според Господното слово:
Вот число главных в войске, которые пришли к Давиду в Хеврон, чтобы передать ему царство Саулово, по слову Господню:
24 о т Юдейците шест хиляди и осемнадесет щитоносци и колесници, въоръжени за бой;
сыновей Иудиных, носящих щит и копье, было шесть тысяч восемьсот готовых к войне;
25 о т симеонците седем хиляди и сто души, силни и храбри за бой;
из сыновей Симеоновых, людей храбрых, в войске было семь тысяч и сто;
26 о т левийците, четири хиляди и шестстотин души;
из сыновей Левииных четыре тысячи шестьсот;
27 а Иодай беше началник на Аароновците; и с него бяха три хиляди и седемстотин души,
и Иоддай, князь от Аарона, и с ним три тысячи семьсот;
28 и Садок силен и храбър младеж, и от бащиния му дом двадесет и двама началника;
и Садок, мужественный юноша, и род его, двадцать два начальника;
29 а от вениаминците, Сауловите братя три хиляди души; защото до тогаз по-голямата част от тях бяха поддържали Сауловия дом;
из сыновей Вениаминовых, братьев Сауловых, три тысячи, --но еще многие из них держались дома Саулова;
30 о т ефремците, двадесет хиляди и осемстотин души, силни и храбри, именити мъже от бащиния си дом;
из сыновей Ефремовых двадцать тысяч восемьсот людей мужественных, людей именитых в родах своих;
31 о т половината на Манасиевото племе, осемнадесет хиляди души, които се определиха по име да дойдат и направят Давида цар;
из полуколена Манассиина восемнадцать тысяч, которые вызваны были поименно, чтобы пойти воцарить Давида;
32 о т исахарците, въже, които разбираха времената, та знаеха как трябваше да постъпва Израил, с двадесетте им началници, и всичките им братя действуващи под тяхна заповед;
из сынов Иссахаровых люди разумные, которые знали, что когда надлежало делать Израилю, --их было двести главных, и все братья их следовали слову их;
33 о т Завулона, петдесет хиляди души, които можеха да излизат с войската, да го поставят в строй с всякакви военни оръжия, и да управляват сражението, с непоколебимо сърце;
из Завулонова готовых к сражению, вооруженных всякими военными оружиями, пятьдесят тысяч, в строю, единодушных;
34 о т Нефталима, хиляда началници, и с тях тридесет и седем хиляди щитоносци и копиеносци;
из Неффалимова тысяча вождей и с ними тридцать семь тысяч с щитами и копьями;
35 о т данците, двадесет и осем хиляди и шестстотин мъже, които можеха да се строят за бой;
из Данова готовых к войне двадцать восемь тысяч шестьсот;
36 о т Асира, четиридесет хиляди души, които можаха да излизат с войската, да я поставят в строй;
от Асира воинов, готовых к сражению, сорок тысяч;
37 а оттатък Иордан, от рувимците, от гадците и от половината племе на Манасия, стои двадесет хиляди души с всякакви военни оръжия за бой.
из-за Иордана, от колена Рувимова, Гадова и полуколена Манассиина, сто двадцать тысяч, со всяким воинским оружием.
38 В сички тия военни мъже нареждани в строй, дойдоха с цяло сърце в Хеврон за да направят Давида цар над целия Израил; така всички други в Израиля бяха с едно сърце да направят Давида цар.
Все эти воины, в строю, от полного сердца пришли в Хеврон воцарить Давида над всем Израилем. Да и все прочие Израильтяне были единодушны, чтобы воцарить Давида.
39 И там бяха с Давида три дни та ядяха и пиеха, защото братята им бяха приготвили за тях.
И пробыли там у Давида три дня, ели и пили, потому что братья их приготовили для них;
40 О свен това, и ония, които бяха близо до тях, дори до Исахара, Завулона и Нефталима донесоха им храна с осли, с камили, с мъски и с волове, - храни от брашно, низаници смокини, сухо грозде, вино, дървено масло, говеда и изобилно овце; защото беше веселие в Израиля.
да и близкие к ним, даже до Иссахарова, Завулонова и Неффалимова, привозили все съестное на ослах, и верблюдах, и мулах, и волах: муку, смоквы, и изюм, и вино, и елей, и крупного и мелкого скота множество, так как радость была для Израиля.