1 И в оня ден седем жени ще се хванат за един мъж, и ще му рекат: Ние ще ядем своя си хляб И ще обличаме своите си дрехи, Само нека се наричаме с твоето име; Ти отнеми нашия срам.
Seven women will take hold of one man in that day, saying, “We will eat our own bread and wear our own clothes. Only let us be called by your name. Take away our shame!”
2 В същия ден издънката Господна ще бъде красива и славна, И плодът на земята изряден и приличен за избавените измежду Израиля;
In that day the Branch of the Lord will be beautiful and shining with greatness. The fruit of the earth will be the pride and the beauty of those of Israel who are still alive.
3 И останалите в Сион и оцелелите в Ерусалим ще се нарекат свети, - Всички, които са записани в Ерусалим за живот, -
He who is left in Zion and stays in Jerusalem will be called holy, everyone who has been written down among the living in Jerusalem.
4 К огато Господ измие нечистотата на сионовите дъщери. И очисти кръвта на Ерусалим отсред него, Чрез дух на съдба и чрез дух на изгоряване.
The Lord will wash away the sin of the daughters of Zion. He will wash away the blood that was shed in Jerusalem, by the spirit of punishment and the spirit of fire.
5 И над всяко жилище на хълма Сион, И над събранията му, Господ ще създаде облак и дим денем, А светлина от пламенен огън нощем, Защото ще има покрив над всичката слава.
Then the Lord will cover the whole land of Mount Zion and her people with a cloud of smoke during the day, and a bright fire that shines during the night. The Lord’s shining-greatness will cover everything.
6 И ще има заслон да засенява от пака денем, И да служи за прибежище и защита от буря и от дъжд.
It will be a covering from the heat during the day and it will keep the people safe from the storm and the rain.