Псалми 132 ~ Salmos 132

picture

1 ( По слав. 131). Песен на възкачванията. Помни, Господи, заради Давида, Всичките му скърби, -

Acuérdate, Señor, de David, De toda su aflicción;

2 К ак се кле на Господа, И се обрече на Силния Яковов, като каза:

De cómo juró al Señor, Y prometió al Poderoso de Jacob:

3 Н епременно няма да вляза в шатъра на къщата си, Нито ще се кача на постланото си легло, -

“Ciertamente no entraré en mi casa, Ni en mi lecho me acostaré;

4 Н яма да дам сън на очите си, Или дрямка на клепачите си,

No daré sueño a mis ojos, Ni a mis párpados adormecimiento,

5 Д окато не намеря място за Господа, Обиталище за Силния Яковов.

Hasta que halle un lugar para el Señor, Una morada para el Poderoso de Jacob.”

6 Е то, ние чухме, че той бил в Ефрата; Намерихме го в полетата на Яара.

Oímos de ella en Efrata; La hallamos en los campos de Jaar.

7 Н ека влезем в скинията Му, Нека се поклоним при подножието Му.

Entremos a Sus moradas; Postrémonos ante el estrado de Sus pies.

8 С тани, Господи, и влез в покоя Си. Ти и ковчега на Твоята сила;

Levántate, Señor, al lugar de Tu reposo; Tú y el arca de Tu poder.

9 С вещениците Ти да бъдат облечени с правда, И светиите Ти нека викат радостно.

Vístanse de justicia Sus sacerdotes; Y canten con gozo Sus santos.

10 З аради слугата Си Давида Недей отблъсква лицето на помазаника Си.

Por amor a David Su siervo, No hagas volver el rostro de Su ungido.

11 Г оспод се кле с вярност на Давида, - И няма да пристъпи думата Си, - Казвайки: От рожбата на тялото ти Ще сложа на престола ти.

El Señor ha jurado a David Una verdad de la cual no se retractará: “De tu descendencia pondré sobre tu trono.

12 А ко чадата ти опазят Моя завет И Моите свидетелства, на които ще ги науча, То и техните чада ще седят за винаги на престола ти.

Si tus hijos guardan Mi pacto, Y Mi testimonio que les enseñaré, Sus hijos también ocuparán tu trono para siempre.”

13 З ащото Господ избра Сиона, Благоволи да обитава в него.

Porque el Señor ha escogido a Sion; La quiso para Su habitación.

14 Т ова, каза Той, Ми е покой до века: Тук ще обитавам, защото го пожелах.

“Este es Mi lugar de reposo para siempre; Aquí habitaré, porque la he deseado.

15 Щ е благоволя изобилно храната му! Сиромасите му ще наситя с хляб.

Su provisión bendeciré en abundancia; De pan saciaré a sus pobres.

16 Щ е облека и свещениците му със спасение; И светиите му ще възклицават от радост.

A sus sacerdotes también vestiré de salvación, Y sus santos darán voces de júbilo.

17 Т ам ще направя да изникне рог от Давида; Приготвих светилник за помазаника Си.

Allí haré surgir el poder de David; He preparado una lámpara para Mi ungido.

18 Н еприятелят му ще облека със срам; А на него ще блещи короната.

A sus enemigos cubriré de vergüenza, Pero sobre él resplandecerá su corona.”