1 و َضَعَ اللهُ أساسَها فِي سِلسِلَةِ الجِبالِ المُقَدَّسَةِ.
(По слав. 86.) Псалом, песен за Кореевите потомци. Основания Си на святите хълмове град -
2 ي َحِبُّ اللهُ بَوّاباتِ صِهْيَوْنَ، أكثَرَ مِنْ كُلِّ مُدُنِ إسرائِيلَ الأُخرَى.
да!, - портите на Сион Господ обича повече от всички Яковови заселища.
3 ي ا مَدِينَةَ اللهِ، يَقُوُلُ فِيكِ النّاسُ أشياءَ بَدِيعَةً. سِلاهْ
Славни неща се говорят за тебе, граде Божий. (Села.)
4 أ ذْكُرُ مِصرَ وَبابِلَ مِنْ بَينِ الأُمَمِ الَّتِي تَعرِفُنِي. أذْكُرُ الَّذِينَ وُلِدُوا فِي فِلَسطِينَ وَصُورَ وَكُوشَ.
Ще спомена Египет и Вавилон като от онези, които ме познават. Ето филистимската земя и Тир, с Етиопия: този народ, ще кажа, се е родил там.
5 ه َذا وَذاكَ يَقُولانِ إنَّهُما وُلِدا فِي صِهْيَوْنَ، المَدِينَةِ الَّتِي بَناها اللهُ العَلِيُّ.
Да! За Сион ще се каже: Този и онзи са се родили в него и сам Всевишният ще го утвърди.
6 ع ِندَ اللهِ سِجِلّاتٌ لِشَعبِهِ، فَيَعرِفُ أينَ وُلِدَ كُلُّ واحِدٍ مِنهُمْ. سِلاهْ
Когато Господ запише племената, ще зачете, че това и онова племе се е родило там. (Села.)
7 س َيَرقُصُونَ وَيُغَنُّونَ وَيَقُولُونَ: «مِنْ صِهْيَوْنَ تَأتِي كُلُّ الخَيراتِ.»
Както певците, така и свирачите ще казват: Всичките ми извори са в Тебе.