Psalm 16 ~ Psaumes 16

picture

1 P reserve me, O God, for I take refuge in You.

Hymne de David. Garde-moi, ô Dieu! car je cherche en toi mon refuge.

2 I said to the Lord, “You are my Lord; I have no good besides You.”

Je dis à l'Éternel: Tu es mon Seigneur, Tu es mon souverain bien!

3 A s for the saints who are in the earth, They are the majestic ones in whom is all my delight.

Les saints qui sont dans le pays, Les hommes pieux sont l'objet de toute mon affection.

4 T he sorrows of those who have bartered for another god will be multiplied; I shall not pour out their drink offerings of blood, Nor will I take their names upon my lips.

On multiplie les idoles, on court après les dieux étrangers: Je ne répands pas leurs libations de sang, Je ne mets pas leurs noms sur mes lèvres.

5 T he Lord is the portion of my inheritance and my cup; You support my lot.

L'Éternel est mon partage et mon calice; C'est toi qui m'assures mon lot;

6 T he lines have fallen to me in pleasant places; Indeed, my heritage is beautiful to me.

Un héritage délicieux m'est échu, Une belle possession m'est accordée.

7 I will bless the Lord who has counseled me; Indeed, my mind instructs me in the night.

Je bénis l'Éternel, mon conseiller; La nuit même mon coeur m'exhorte.

8 I have set the Lord continually before me; Because He is at my right hand, I will not be shaken.

J'ai constamment l'Éternel sous mes yeux; Quand il est à ma droite, je ne chancelle pas.

9 T herefore my heart is glad and my glory rejoices; My flesh also will dwell securely.

Aussi mon coeur est dans la joie, mon esprit dans l'allégresse, Et mon corps repose en sécurité.

10 F or You will not abandon my soul to Sheol; Nor will You allow Your Holy One to undergo decay.

Car tu ne livreras pas mon âme au séjour des morts, Tu ne permettras pas que ton bien-aimé voie la corruption.

11 Y ou will make known to me the path of life; In Your presence is fullness of joy; In Your right hand there are pleasures forever.

Tu me feras connaître le sentier de la vie; Il y a d'abondantes joies devant ta face, Des délices éternelles à ta droite.