Salmi 30 ~ Psalm 30

picture

1 « Salmo. Cantico per l'inaugurazione della casa di Davide» Ti esalterò, o Eterno, perché tu mi hai tratto in alto, e non hai permesso che i miei nemici si rallegrassero di me.

I will extol You, O Lord, for You have lifted me up, And have not let my enemies rejoice over me.

2 O Eterno, mio Dio ho gridato a te e tu mi hai guarito.

O Lord my God, I cried to You for help, and You healed me.

3 O Eterno, tu hai fatto risalire l'anima mia fuori dallo Sceol, mi hai tenuto in vita perché non scendessi nella fossa.

O Lord, You have brought up my soul from Sheol; You have kept me alive, that I would not go down to the pit.

4 C antate lodi all'Eterno, voi suoi santi, e celebrate la sua SANTITA

Sing praise to the Lord, you His godly ones, And give thanks to His holy name.

5 p erché la sua ira dura solo un momento, ma la sua benignità dura tutta una vita. Il pianto può durare per una notte, ma al mattino erompe un grido di gioia.

For His anger is but for a moment, His favor is for a lifetime; Weeping may last for the night, But a shout of joy comes in the morning.

6 N ella mia prosperità dicevo: «non sarò mai smosso».

Now as for me, I said in my prosperity, “I will never be moved.”

7 O Eterno per il tuo favore, avevi reso forte il mio monte; tu nascondesti la tua faccia, e io rimasi smarrito.

O Lord, by Your favor You have made my mountain to stand strong; You hid Your face, I was dismayed.

8 I o ho gridato a te, o Eterno, ho supplicato l'Eterno,

To You, O Lord, I called, And to the Lord I made supplication:

9 d icendo: «Che utilità avrai dal mio sangue, se scendo nella fossa? Potrà forse la polvere celebrarti? Potrà essa proclamare la tua verità?

“What profit is there in my blood, if I go down to the pit? Will the dust praise You? Will it declare Your faithfulness?

10 A scolta, o Eterno, e abbi pietà di me; o Eterno, sii tu il mio aiuto».

“ Hear, O Lord, and be gracious to me; O Lord, be my helper.”

11 T u hai mutato il mio lamento in danza; hai rimosso il mio cilicio, e mi hai rivestito di gioia,

You have turned for me my mourning into dancing; You have loosed my sackcloth and girded me with gladness,

12 a ffinché la mia anima possa cantare gloria a te senza posa. O Eterno, DIO mio, io ti celebrerò per sempre.

That my soul may sing praise to You and not be silent. O Lord my God, I will give thanks to You forever.