詩 篇 26 ~ Псалтирь 26

picture

1 大 衛 的 詩 。 ) 耶 和 華 啊 , 求 你 為 我 伸 冤 , 因 我 向 來 行 事 純 全 ; 我 又 倚 靠 耶 和 華 , 並 不 搖 動 。

(25-1) ^^Псалом Давида.^^ Рассуди меня, Господи, ибо я ходил в непорочности моей, и, уповая на Господа, не поколеблюсь.

2 和 華 啊 , 求 你 察 看 我 , 試 驗 我 , 熬 煉 我 的 肺 腑 心 腸 。

(25-2) Искуси меня, Господи, и испытай меня; расплавь внутренности мои и сердце мое,

3 為 你 的 慈 愛 常 在 我 眼 前 , 我 也 按 你 的 真 理 而 行 。

(25-3) ибо милость Твоя пред моими очами, и я ходил в истине Твоей,

4 沒 有 和 虛 謊 人 同 坐 , 也 不 與 瞞 哄 人 的 同 群 。

(25-4) не сидел я с людьми лживыми, и с коварными не пойду;

5 恨 惡 惡 人 的 會 , 必 不 與 惡 人 同 坐 。

(25-5) возненавидел я сборище злонамеренных, и с нечестивыми не сяду;

6 和 華 啊 , 我 要 洗 手 表 明 無 辜 , 才 環 繞 你 的 祭 壇 ;

(25-6) буду омывать в невинности руки мои и обходить жертвенник Твой, Господи,

7 好 發 稱 謝 的 聲 音 , 也 要 述 說 你 一 切 奇 妙 的 作 為 。

(25-7) чтобы возвещать гласом хвалы и поведать все чудеса Твои.

8 和 華 啊 , 我 喜 愛 你 所 住 的 殿 和 你 顯 榮 耀 的 居 所 。

(25-8) Господи! возлюбил я обитель дома Твоего и место жилища славы Твоей.

9 要 把 我 的 靈 魂 和 罪 人 一 同 除 掉 ; 不 要 把 我 的 性 命 和 流 人 血 的 一 同 除 掉 。

(25-9) Не погуби души моей с грешниками и жизни моей с кровожадными,

10 們 的 手 中 有 奸 惡 , 右 手 滿 有 賄 賂 。

(25-10) у которых в руках злодейство, и которых правая рука полна мздоимства.

11 於 我 , 卻 要 行 事 純 全 ; 求 你 救 贖 我 , 憐 恤 我 !

(25-11) А я хожу в моей непорочности; избавь меня, и помилуй меня.

12 的 腳 站 在 平 坦 地 方 ; 在 眾 會 中 我 要 稱 頌 耶 和 華 !

(25-12) Моя нога стоит на прямом; в собраниях благословлю Господа.