詩 篇 61 ~ Псалтирь 61

picture

1 大 衛 的 詩 , 交 與 伶 長 。 用 絲 弦 的 樂 器 。 ) 神 啊 , 求 你 聽 我 的 呼 求 , 側 耳 聽 我 的 禱 告 !

(60-1) ^^Начальнику хора. На струнном. Псалом Давида.^^ (60-2) Услышь, Боже, вопль мой, внемли молитве моей!

2 心 裡 發 昏 的 時 候 , 我 要 從 地 極 求 告 你 。 求 你 領 我 到 那 比 我 更 高 的 磐 石 !

(60-3) От конца земли взываю к Тебе в унынии сердца моего; возведи меня на скалу, для меня недосягаемую,

3 為 你 作 過 我 的 避 難 所 , 作 過 我 的 堅 固 臺 , 脫 離 仇 敵 。

(60-4) ибо Ты прибежище мое, Ты крепкая защита от врага.

4 要 永 遠 住 在 你 的 帳 幕 裡 ! 我 要 投 靠 在 你 翅 膀 下 的 隱 密 處 ! ( 細 拉 )

(60-5) Да живу я вечно в жилище Твоем и покоюсь под кровом крыл Твоих,

5 啊 , 你 原 是 聽 了 我 所 許 的 願 ; 你 將 產 業 賜 給 敬 畏 你 名 的 人 。

(60-6) ибо Ты, Боже, услышал обеты мои и дал наследие боящихся имени Твоего.

6 要 加 添 王 的 壽 數 ; 他 的 年 歲 必 存 到 世 世 。

(60-7) Приложи дни ко дням царя, лета его в род и род,

7 必 永 遠 坐 在 神 面 前 ; 願 你 預 備 慈 愛 和 誠 實 保 佑 他 !

(60-8) да пребудет он вечно пред Богом; заповедуй милости и истине охранять его.

8 樣 , 我 要 歌 頌 你 的 名 , 直 到 永 遠 , 好 天 天 還 我 所 許 的 願 。

(60-9) И я буду петь имени Твоему вовек, исполняя обеты мои всякий день.