1 I will sing of mercy and judgment: unto thee, O Lord, will I sing.
«Salmo di Davide.» Io canterò della tua benignità e giustizia; canterò le tue lodi, o Eterno
2 I will behave myself wisely in a perfect way. O when wilt thou come unto me? I will walk within my house with a perfect heart.
Avrò cura di condurre una vita integra. Quando verrai a me? Camminerò con cuore integro dentro la mia casa.
3 I will set no wicked thing before mine eyes: I hate the work of them that turn aside; it shall not cleave to me.
Non metterò davanti ai miei occhi alcuna cosa malvagia; io detesto il comportamento di quelli che si sviano, non mi lascerò contagiare.
4 A froward heart shall depart from me: I will not know a wicked person.
ll cuore perverso si allontanerà da me; non voglio saperne del male.
5 W hoso privily slandereth his neighbour, him will I cut off: him that hath an high look and a proud heart will not I suffer.
Sterminerò chi calunnia in segreto contro il suo prossimo; non sopporterò l'uomo altezzoso di occhi e superbo di cuore.
6 M ine eyes shall be upon the faithful of the land, that they may dwell with me: he that walketh in a perfect way, he shall serve me.
I miei occhi saranno sui fedeli del paese e li terrò vicino a me; chi cammina con integrità sarà mio servo.
7 H e that worketh deceit shall not dwell within my house: he that telleth lies shall not tarry in my sight.
Chi agisce con inganno non abiterà nella mia casa; chi proferisce menzogne non reggerà davanti ai miei occhi.
8 I will early destroy all the wicked of the land; that I may cut off all wicked doers from the city of the Lord.
Ogni mattina annienterò tutti gli empi del paese, per estirpare dalla città dell'Eterno tutti gli operatori d'iniquità.