Psalm 28 ~ Salmi 28

picture

1 U nto thee will I cry, O Lord my rock; be not silent to me: lest, if thou be silent to me, I become like them that go down into the pit.

«Salmo di Davide» A te grido, o Eterno, mia rocca; non stare in silenzio, perché se tu non parli, io divengo simile a quelli che scendono nella fossa.

2 H ear the voice of my supplications, when I cry unto thee, when I lift up my hands toward thy holy oracle.

Ascolta la voce delle mie supplicazioni quando grido a te per aiuto, quando alzo le mani verso il tuo luogo santissimo.

3 D raw me not away with the wicked, and with the workers of iniquity, which speak peace to their neighbours, but mischief is in their hearts.

Non trascinarmi via con gli empi e con gli operatori d'iniquità, i quali parlano di pace coi loro vicini, ma hanno la malizia nel cuore.

4 G ive them according to their deeds, and according to the wickedness of their endeavours: give them after the work of their hands; render to them their desert.

Rendi loro secondo le loro opere e secondo la malvagità delle loro azioni; rendi loro secondo l'opera delle loro mani; da' loro la retribuzione che si meritano.

5 B ecause they regard not the works of the Lord, nor the operation of his hands, he shall destroy them, and not build them up.

Poiché non considerano le opere dell'Eterno e ciò che le sue mani hanno fatto, egli li atterrerà e non li farà prosperare.

6 B lessed be the Lord, because he hath heard the voice of my supplications.

Benedetto sia l'Eterno, perché ha udito la voce delle mie suppliche.

7 T he Lord is my strength and my shield; my heart trusted in him, and I am helped: therefore my heart greatly rejoiceth; and with my song will I praise him.

L'Eterno è la mia forza e il mio scudo; il mio cuore ha confidato in lui e sono stato soccorso; perciò il mio cuore esulta, e lo celebrerò col mio canto.

8 T he Lord is their strength, and he is the saving strength of his anointed.

L'Eterno è la forza del suo popolo, e il rifugio di salvezza per il suo unto.

9 S ave thy people, and bless thine inheritance: feed them also, and lift them up for ever.

Salva il tuo popolo e benedici la tua eredità; pascili e sostienili per sempre.