Proverbios 10 ~ Proverbs 10

picture

1 L os proverbios de Salomón. El hijo sabio alegra al padre, Pero el hijo necio es tristeza de su madre.

The proverbs of Solomon: A wise son makes a glad father, But a foolish son is the grief of his mother.

2 L os tesoros de maldad no serán de provecho; Mas la justicia libra de muerte.

Treasures of wickedness profit nothing, But righteousness delivers from death.

3 J ehová no dejará padecer hambre al justo; Mas la iniquidad lanzará a los impíos.

The Lord will not allow the righteous soul to famish, But He casts away the desire of the wicked.

4 L a mano negligente empobrece; Mas la mano de los diligentes enriquece.

He who has a slack hand becomes poor, But the hand of the diligent makes rich.

5 E l que recoge en el verano es hombre entendido; El que duerme en el tiempo de la siega es hijo que averg: uenza.

He who gathers in summer is a wise son; He who sleeps in harvest is a son who causes shame.

6 H ay bendiciones sobre la cabeza del justo; Pero violencia cubrirá la boca de los impíos.

Blessings are on the head of the righteous, But violence covers the mouth of the wicked.

7 L a memoria del justo será bendita; Mas el nombre de los impíos se pudrirá.

The memory of the righteous is blessed, But the name of the wicked will rot.

8 E l sabio de corazón recibirá los mandamientos; Mas el necio de labios caerá.

The wise in heart will receive commands, But a prating fool will fall.

9 E l que camina en integridad anda confiado; Mas el que pervierte sus caminos será quebrantado.

He who walks with integrity walks securely, But he who perverts his ways will become known.

10 E l que guiña el ojo acarrea tristeza; Y el necio de labios será castigado.

He who winks with the eye causes trouble, But a prating fool will fall.

11 M anantial de vida es la boca del justo; Pero violencia cubrirá la boca de los impíos.

The mouth of the righteous is a well of life, But violence covers the mouth of the wicked.

12 E l odio despierta rencillas; Pero el amor cubrirá todas las faltas.

Hatred stirs up strife, But love covers all sins.

13 E n los labios del prudente se halla sabiduría; Mas la vara es para las espaldas del falto de cordura.

Wisdom is found on the lips of him who has understanding, But a rod is for the back of him who is devoid of understanding.

14 L os sabios guardan la sabiduría; Mas la boca del necio es calamidad cercana.

Wise people store up knowledge, But the mouth of the foolish is near destruction.

15 L as riquezas del rico son su ciudad fortificada; Y el desmayo de los pobres es su pobreza.

The rich man’s wealth is his strong city; The destruction of the poor is their poverty.

16 L a obra del justo es para vida; Mas el fruto del impío es para pecado.

The labor of the righteous leads to life, The wages of the wicked to sin.

17 C amino a la vida es guardar la instrucción; Pero quien desecha la reprensión, yerra.

He who keeps instruction is in the way of life, But he who refuses correction goes astray.

18 E l que encubre el odio es de labios mentirosos; Y el que propaga calumnia es necio.

Whoever hides hatred has lying lips, And whoever spreads slander is a fool.

19 E n las muchas palabras no falta pecado; Mas el que refrena sus labios es prudente.

In the multitude of words sin is not lacking, But he who restrains his lips is wise.

20 P lata escogida es la lengua del justo; Mas el corazón de los impíos es como nada.

The tongue of the righteous is choice silver; The heart of the wicked is worth little.

21 L os labios del justo apacientan a muchos, Mas los necios mueren por falta de entendimiento.

The lips of the righteous feed many, But fools die for lack of wisdom.

22 L a bendición de Jehová es la que enriquece, Y no añade tristeza con ella.

The blessing of the Lord makes one rich, And He adds no sorrow with it.

23 E l hacer maldad es como una diversión al insensato; Mas la sabiduría recrea al hombre de entendimiento.

To do evil is like sport to a fool, But a man of understanding has wisdom.

24 L o que el impío teme, eso le vendrá; Pero a los justos les será dado lo que desean.

The fear of the wicked will come upon him, And the desire of the righteous will be granted.

25 C omo pasa el torbellino, así el malo no permanece; Mas el justo permanece para siempre.

When the whirlwind passes by, the wicked is no more, But the righteous has an everlasting foundation.

26 C omo el vinagre a los dientes, y como el humo a los ojos, Así es el perezoso a los que lo envían.

As vinegar to the teeth and smoke to the eyes, So is the lazy man to those who send him.

27 E l temor de Jehová aumentará los días; Mas los años de los impíos serán acortados.

The fear of the Lord prolongs days, But the years of the wicked will be shortened.

28 L a esperanza de los justos es alegría; Mas la esperanza de los impíos perecerá.

The hope of the righteous will be gladness, But the expectation of the wicked will perish.

29 E l camino de Jehová es fortaleza al perfecto; Pero es destrucción a los que hacen maldad.

The way of the Lord is strength for the upright, But destruction will come to the workers of iniquity.

30 E l justo no será removido jamás; Pero los impíos no habitarán la tierra.

The righteous will never be removed, But the wicked will not inhabit the earth.

31 L a boca del justo producirá sabiduría; Mas la lengua perversa será cortada.

The mouth of the righteous brings forth wisdom, But the perverse tongue will be cut out.

32 L os labios del justo saben hablar lo que agrada; Mas la boca de los impíos habla perversidades.

The lips of the righteous know what is acceptable, But the mouth of the wicked what is perverse.