1 Crónicas 14 ~ 1 Chronicles 14

picture

1 H iram rey de Tiro envió a David embajadores, y madera de cedro, y albañiles y carpinteros, para que le edificasen una casa.

Now Hiram king of Tyre sent messengers to David, and cedar trees, with masons and carpenters, to build him a house.

2 Y entendió David que Jehová lo había confirmado como rey sobre Israel, y que había exaltado su reino sobre su pueblo Israel. Hijos de David nacidos en Jerusalén (2 S. 5. 13-16; 1 Cr. 3. 5-9)

So David knew that the Lord had established him as king over Israel, for his kingdom was highly exalted for the sake of His people Israel.

3 E ntonces David tomó también mujeres en Jerusalén, y engendró David más hijos e hijas.

Then David took more wives in Jerusalem, and David begot more sons and daughters.

4 Y estos son los nombres de los que le nacieron en Jerusalén: Samúa, Sobab, Natán, Salomón,

And these are the names of his children whom he had in Jerusalem: Shammua, Shobab, Nathan, Solomon,

5 I bhar, Elisúa, Elpelet,

Ibhar, Elishua, Elpelet,

6 N oga, Nefeg, Jafía,

Nogah, Nepheg, Japhia,

7 E lisama, Beeliada y Elifelet. David derrota a los filisteos (2 S. 5. 17-25)

Elishama, Beeliada, and Eliphelet. The Philistines Defeated

8 O yendo los filisteos que David había sido ungido rey sobre todo Israel, subieron todos los filisteos en busca de David. Y cuando David lo oyó, salió contra ellos.

Now when the Philistines heard that David had been anointed king over all Israel, all the Philistines went up to search for David. And David heard of it and went out against them.

9 Y vinieron los filisteos, y se extendieron por el valle de Refaim.

Then the Philistines went and made a raid on the Valley of Rephaim.

10 E ntonces David consultó a Dios, diciendo: ¿Subiré contra los filisteos? ¿Los entregarás en mi mano? Y Jehová le dijo: Sube, porque yo los entregaré en tus manos.

And David inquired of God, saying, “Shall I go up against the Philistines? Will You deliver them into my hand?” The Lord said to him, “Go up, for I will deliver them into your hand.”

11 S ubieron, pues, a Baal-perazim, y allí los derrotó David. Dijo luego David: Dios rompió mis enemigos por mi mano, como se rompen las aguas. Por esto llamaron el nombre de aquel lugar Baal-perazim.

So they went up to Baal Perazim, and David defeated them there. Then David said, “God has broken through my enemies by my hand like a breakthrough of water.” Therefore they called the name of that place Baal Perazim.

12 Y dejaron allí sus dioses, y David dijo que los quemasen.

And when they left their gods there, David gave a commandment, and they were burned with fire.

13 Y volviendo los filisteos a extenderse por el valle,

Then the Philistines once again made a raid on the valley.

14 D avid volvió a consultar a Dios, y Dios le dijo: No subas tras ellos, sino rodéalos, para venir a ellos por delante de las balsameras.

Therefore David inquired again of God, and God said to him, “You shall not go up after them; circle around them, and come upon them in front of the mulberry trees.

15 Y así que oigas venir un estruendo por las copas de las balsameras, sal luego a la batalla, porque Dios saldrá delante de ti y herirá el ejército de los filisteos.

And it shall be, when you hear a sound of marching in the tops of the mulberry trees, then you shall go out to battle, for God has gone out before you to strike the camp of the Philistines.”

16 H izo, pues, David como Dios le mandó, y derrotaron al ejército de los filisteos desde Gabaón hasta Gezer.

So David did as God commanded him, and they drove back the army of the Philistines from Gibeon as far as Gezer.

17 Y la fama de David fue divulgada por todas aquellas tierras; y Jehová puso el temor de David sobre todas las naciones.

Then the fame of David went out into all lands, and the Lord brought the fear of him upon all nations.