Isaías 27 ~ Isaiah 27

picture

1 E n aquel día Jehová castigará con su espada dura, grande y fuerte al leviatán serpiente veloz, y al leviatán serpiente tortuosa; y matará al dragón que está en el mar.

In that day the Lord with His severe sword, great and strong, Will punish Leviathan the fleeing serpent, Leviathan that twisted serpent; And He will slay the reptile that is in the sea. The Restoration of Israel

2 E n aquel día cantad acerca de la viña del vino rojo.

In that day sing to her, “A vineyard of red wine!

3 Y o Jehová la guardo, cada momento la regaré; la guardaré de noche y de día, para que nadie la dañe.

I, the Lord, keep it, I water it every moment; Lest any hurt it, I keep it night and day.

4 N o hay enojo en mí. ¿Quién pondrá contra mí en batalla espinos y cardos? Yo los hollaré, los quemaré a una.

Fury is not in Me. Who would set briers and thorns Against Me in battle? I would go through them, I would burn them together.

5 ¿ O forzará alguien mi fortaleza? Haga conmigo paz; sí, haga paz conmigo.

Or let him take hold of My strength, That he may make peace with Me; And he shall make peace with Me.”

6 D ías vendrán cuando Jacob echará raíces, florecerá y echará renuevos Israel, y la faz del mundo llenará de fruto.

Those who come He shall cause to take root in Jacob; Israel shall blossom and bud, And fill the face of the world with fruit.

7 ¿ Acaso ha sido herido como quien lo hirió, o ha sido muerto como los que lo mataron?

Has He struck Israel as He struck those who struck him? Or has He been slain according to the slaughter of those who were slain by Him?

8 C on medida lo castigarás en sus vástagos. El los remueve con su recio viento en el día del aire solano.

In measure, by sending it away, You contended with it. He removes it by His rough wind In the day of the east wind.

9 D e esta manera, pues, será perdonada la iniquidad de Jacob, y este será todo el fruto, la remoción de su pecado; cuando haga todas las piedras del altar como piedras de cal desmenuzadas, y no se levanten los símbolos de Asera ni las imágenes del sol.

Therefore by this the iniquity of Jacob will be covered; And this is all the fruit of taking away his sin: When he makes all the stones of the altar Like chalkstones that are beaten to dust, Wooden images and incense altars shall not stand.

10 P orque la ciudad fortificada será desolada, la ciudad habitada será abandonada y dejada como un desierto; allí pastará el becerro, allí tendrá su majada, y acabará sus ramas.

Yet the fortified city will be desolate, The habitation forsaken and left like a wilderness; There the calf will feed, and there it will lie down And consume its branches.

11 C uando sus ramas se sequen, serán quebradas; mujeres vendrán a encenderlas; porque aquel no es pueblo de entendimiento; por tanto, su Hacedor no tendrá de él misericordia, ni se compadecerá de él el que lo formó.

When its boughs are withered, they will be broken off; The women come and set them on fire. For it is a people of no understanding; Therefore He who made them will not have mercy on them, And He who formed them will show them no favor.

12 A contecerá en aquel día, que trillará Jehová desde el río Eufrates hasta el torrente de Egipto, y vosotros, hijos de Israel, seréis reunidos uno a uno.

And it shall come to pass in that day That the Lord will thresh, From the channel of the River to the Brook of Egypt; And you will be gathered one by one, O you children of Israel.

13 A contecerá también en aquel día, que se tocará con gran trompeta, y vendrán los que habían sido esparcidos en la tierra de Asiria, y los que habían sido desterrados a Egipto, y adorarán a Jehová en el monte santo, en Jerusalén.

So it shall be in that day: The great trumpet will be blown; They will come, who are about to perish in the land of Assyria, And they who are outcasts in the land of Egypt, And shall worship the Lord in the holy mount at Jerusalem.