Salmos 91 ~ Psalm 91

picture

1 E l que habita al abrigo del Altísimo Morará bajo la sombra del Omnipotente.

He who dwells in the secret place of the Most High Shall abide under the shadow of the Almighty.

2 D iré yo a Jehová: Esperanza mía, y castillo mío; Mi Dios, en quien confiaré.

I will say of the Lord, “He is my refuge and my fortress; My God, in Him I will trust.”

3 E l te librará del lazo del cazador, De la peste destructora.

Surely He shall deliver you from the snare of the fowler And from the perilous pestilence.

4 C on sus plumas te cubrirá, Y debajo de sus alas estarás seguro; Escudo y adarga es su verdad.

He shall cover you with His feathers, And under His wings you shall take refuge; His truth shall be your shield and buckler.

5 N o temerás el terror nocturno, Ni saeta que vuele de día,

You shall not be afraid of the terror by night, Nor of the arrow that flies by day,

6 N i pestilencia que ande en oscuridad, Ni mortandad que en medio del día destruya.

Nor of the pestilence that walks in darkness, Nor of the destruction that lays waste at noonday.

7 C aerán a tu lado mil, Y diez mil a tu diestra; Mas a ti no llegará.

A thousand may fall at your side, And ten thousand at your right hand; But it shall not come near you.

8 C iertamente con tus ojos mirarás Y verás la recompensa de los impíos.

Only with your eyes shall you look, And see the reward of the wicked.

9 P orque has puesto a Jehová, que es mi esperanza, Al Altísimo por tu habitación,

Because you have made the Lord, who is my refuge, Even the Most High, your dwelling place,

10 N o te sobrevendrá mal, Ni plaga tocará tu morada.

No evil shall befall you, Nor shall any plague come near your dwelling;

11 P ues a sus ángeles mandará acerca de ti, Que te guarden en todos tus caminos.

For He shall give His angels charge over you, To keep you in all your ways.

12 E n las manos te llevarán, Para que tu pie no tropiece en piedra.

In their hands they shall bear you up, Lest you dash your foot against a stone.

13 S obre el león y el áspid pisarás; Hollarás al cachorro del león y al dragón.

You shall tread upon the lion and the cobra, The young lion and the serpent you shall trample underfoot.

14 P or cuanto en mí ha puesto su amor, yo también lo libraré; Le pondré en alto, por cuanto ha conocido mi nombre.

“Because he has set his love upon Me, therefore I will deliver him; I will set him on high, because he has known My name.

15 M e invocará, y yo le responderé; Con él estaré yo en la angustia; Lo libraré y le glorificaré.

He shall call upon Me, and I will answer him; I will be with him in trouble; I will deliver him and honor him.

16 L o saciaré de larga vida, Y le mostraré mi salvación.

With long life I will satisfy him, And show him My salvation.”