1 С помни си, Господи, какво ни стана; Погледни и виж как ни укоряват.
Adu-Ţi aminte, Doamne, de ce ni s'a întîmplat! Uită-Te şi vezi-ne ocara!
2 Н аследството ни мина на чужденци, Къщите ни на странни.
Moştenirea noastră a trecut la nişte străini, casele noastre la cei din alte ţări!
3 О станахме сирачета без баща; Майките ни са като вдовици.
Am rămas orfani, fără tată; mamele noastre sînt ca nişte văduve.
4 В одата си пихме със сребро, Дървата ни идат с пари.
Apa noastră o bem pe bani, şi lemnele noastre trebuie să le plătim.
5 Н ашите гонители са на вратовете ни; Трудим се, и почивка нямаме.
Prigonitorii ne urmăresc cu îndîrjire, şi cînd obosim, nu ne dau odihnă.
6 П ростряхме ръка към египтяните И към асирийците, за да се наситим с хляб.
Am întins mîna spre Egipt, spre Asiria, ca să ne săturăm de pîne.
7 Б ащите ни съгрешиха, и няма ги; И ние носим техните беззакония.
Părinţii noştri, cari au păcătuit, nu mai sînt, iar noi le purtăm păcatele.
8 С луги господаруват над нас, И няма кой да ни избави от ръката им.
Robii ne stăpînesc, şi nimeni nu ne izbăveşte din mînile lor.
9 Д обиваме хляба си с опасност за живота си Поради меча, който ограбва в пустинята.
Ne căutăm pînea cu primejdia vieţii noastre, căci ne ameninţă sabia în pustie.
10 К ожата ни почервеня като пещ Поради върлуването на глада.
Ne arde pielea ca un cuptor, de frigurile foamei.
11 И знасилваха жените в Сион, Девиците в Юдовите градове.
Au necinstit pe femei în Sion, pe fecioare în cetăţile lui Iuda.
12 Ч рез техните ръце биваха обесени първенците, Старейшините не се почитаха.
Mai marii noştri au fost spînzuraţi de mînile lor; Bătrînilor nu le -a dat nici o cinste
13 М ладежите носеха воденични камъни, И децата падаха под товара на дървата.
Tinerii au fost puşi să rîşnească, şi copiii cădeau supt poverile de lemn.
14 С тарейшините не седят вече на портите; Младежите изоставиха песните си.
Bătrînii nu se mai duc la poartă, şi tinerii au încetat să mai cînte.
15 П рестана радостта на сърцето ни; Хорото ни се обърна на жалеене.
S'a dus bucuria din inimile noastre, şi jalea a luat locul jocurilor noastre.
16 В енецът падна от главата ни; Горко ни! защото сме съгрешили.
A căzut cununa de pe capul nostru! Vai de noi, căci am păcătuit!
17 З атова чезне сърцето ни. Затова причерня на очите ни.
Dacă ne doare inima, dacă ni s'au întunecat ochii,
18 П оради запустяването на Сионския хълм Лисиците ходят по него.
este din pricină că muntele Sionului este pustiit, din pricină că se plimbă şacalii prin el.
19 Т и, Господи, седиш като Цар до века; Престолът Ти е из род в род.
Dar Tu, Doamne, împărăţeşti pe vecie; scaunul Tău de domnie dăinuieşte din neam în neam!
20 З ащо ни забравяш за винаги, И ни оставяш за толкоз дълго време?
Pentruce să ne uiţi pe vecie, şi să ne părăseşti pentru multă vreme?
21 В ъзвърни ни, Господи, към Себе Си, и ще се възвърнем; Обнови дните ни както изпърво, -
Întoarce-ne la Tine, Doamne, şi ne vom întoarce! Dă-ne iarăş zile ca cele de odinioară!
22 А ко не си ни отхвърлил съвсем, И не си се разгневил твърде много против нас.
Să ne fi lepădat Tu de tot oare, şi să Te fi mîniat Tu pe noi peste măsură de mult