1 С ърцето на царя е в ръката на Господа, като водни бразди; Той на където иска го обръща.
Inima împăratului este ca un rîu de apă în mîna Domnului, pe care îl îndreaptă încotro vrea. -
2 В сичките пътища на човека са прави в неговите очи, Но Господ претегля сърцата.
Omul socoteşte că toate căile lui sînt fără prihană, dar Cel ce cercetează inimile este Domnul. -
3 Д а върши човек правда и правосъдие Е по-угодно за Господа от жертва
A face dreptate şi judecată, este mai plăcut Domnului decît jertfele. -
4 Н адигнато око и горделиво сърце, Които за нечестивите са светилник, е грях.
Privirile trufaşe şi inima îngîmfată, această candelă a celor răi, nu este decît păcat. -
5 М ислите на трудолюбивите спомагат само да има изобилие, А на всеки припрян само - оскъдност.
Planurile omului harnic nu duc de cît la belşug, dar celce lucrează cu grabă n'ajunge de cît la lipsă. -
6 П ридобиването на съкровища с лъжлив език е преходна пара; Които ги търсят, търсят смърт.
Comorile cîştigate cu o limbă mincinoasă sînt o deşertăciune care fuge, şi ele duc la moarte. -
7 Г рабителството на нечестивите ще ги обрече, Защото отказват да върнат това, което е право.
Silnicia celor răi îi mătură, pentrucă nu vor să facă ce este drept. -
8 П ътят на развратния човек е твърде крив, А делото на чистия е право.
Cel vinovat merge pe căi sucite, dar cel nevinovat face ce este bine.
9 П о-добре да живее някой в ъгъл на покрива, Нежели в широка къща със свадлива жена.
Mai bine să locuieşti într'un colţ pe acoperiş, decît cu o nevastă gîlcevitoare într'o casă mare. -
10 Д ушата на нечестивия желае зло, Ближният му не намира благоволение пред очите му.
Sufletul celui rău doreşte răul, semenul lui n'are nici o trecere înaintea lui. -
11 К огато се накаже присмивателя, простият става по-мъдър, И когато се поучава мъдрия, той придобива знание,
Cînd este pedepsit batjocoritorul, prostul se face înţelept: şi cînd se dă învăţătură celui înţelept, el capătă ştiinţa. -
12 С праведливият Бог наблюдава дома на нечестивия, Той съсипва нечестивите до унищожение.
Cel neprihănit se uită la casa celui rău, şi vede ce repede sînt aruncaţi cei răi în nenorocire. -
13 К ойто затуля ушите си за вика на сиромаха, - Ще викне и той, но няма да бъде послушан.
Cine îşi astupă urechea la strigătul săracului, nici el nu va căpăta răspuns, cînd va striga. -
14 Т айният подарък укротява ярост, И подаръкът в пазуха укротява силен гняв.
Un dar făcut în taină potoleşte mînia, şi o mită dată pe ascuns potoleşte cea mai puternică mînie. -
15 Р адост е на праведния да върши правосъдие, А измъчване е за ония, които вършат беззаконие.
Este o bucurie pentru cel neprihănit să facă ce este bine, dar pentru ceice fac răul este o groază. -
16 Ч овек, който се отбие в пътя на разума, Ще стигне в събранието на мъртвите.
Omul care se abate dela calea înţelepciunii, se va odihni în adunarea celor morţi. -
17 К ойто обича удоволствие осиромашява, Който обича вино и масло не забогатява.
Cine iubeşte petrecerile va duce lipsă, şi cine iubeşte vinul şi untdelemnul dresurilor nu se îmbogăţeşte. -
18 Н ечестивият ще бъде откуп за праведния, И коварният наместо праведните.
Cel rău slujeşte ca preţ de răscumpărare pentru cel neprihănit, şi cel stricat, pentru oamenii fără prihană. -
19 П о-добре да живее някой в пуста земя, Нежели със свадлива жена и досада.
Mai bine să locuieşti într'un pămînt pustiu, de cît cu o nevastă gîlcevitoare şi supărăcioasă. -
20 С къпоценно съкровище и масло се намират в жилището на мъдрия, А безумният човек ги поглъща.
Comori de preţ şi untdedelemn sînt în locuinţa celui înţelept, dar omul fără minte le risipeşte. -
21 К ойто следва правда и милост, Намира живот, правда и милост,
Cine urmăreşte neprihănirea şi bunătatea, găseşte viaţă, neprihănire şi slavă. -
22 М ъдрият превзема с пристъп града на мощните, И събаря силата, на която те уповават.
Înţeleptul cucereşte cetatea vitejilor, şi doboară puterea în care se încredeau. -
23 К ойто въздържа устата си и езика си Опазва душата си от смущения.
Cine îşi păzeşte gura şi limba, îşi scuteşte sufletul de multe necazuri. -
24 П рисмивател се нарича оня горделив и надменен човек, Който действува с високоумна гордост.
Cel mîndru şi trufaş se cheamă batjocoritor: el lucrează cu aprinderea îngîmfării.
25 Ж еланието на ленивия го умъртвява, Защото ръцете му не искат да работят
Poftele leneşului îl omoară, pentrucă nu vrea să lucreze cu mînile. -
26 Т ой се лакоми цял ден, А праведният дава и не му се свиди.
Toată ziua o duce numai în pofte: dar cel neprihănit dă fără zgîrcenie. -
27 Ж ертвата на нечестивите е мерзост, - Колко повече, когато я принасят за нечестива цел!
Jertfa celor răi este o scîrbă înaintea Domnului, cu cît mai mult cînd o aduc cu gînduri nelegiuite. -
28 Л ъжливият свидетел ще загине, А човекът, който слуша поука - ще го търсят да говори всякога.
Martorul mincinos va pieri, dar omul care ascultă bine va vorbi totdeauna cu izbîndă. -
29 Н ечестивият човек прави дръзко лицето си, А праведният оправя пътищата си.
Cel rău ia o înfăţişare neruşinată, dar omul fără prihană îşi îmbunătăţeşte calea. -
30 Н яма мъдрост, няма разум, Няма съвещание против Господа.
Nici înţelepciunea, nici priceperea, nici sfatul n'ajută împotriva Domnului. -
31 Конят се приготвя за деня на боя, Но избавлението е от Господа.
Calul este pregătit pentru ziua bătăliei, dar biruinţa este a Domnului. -