1 С оломоновата песен на песните.
Cîntarea cîntărilor, făcută de Solomon.
2 Н ека ме целуне с целувките на устата си, Защото любовта ти е по-желателна от виното.
Să mă sărute cu sărutările gurii lui! Căci toate desmierdările tale sînt mai bune de cît vinul,
3 Т воите масла са благоуханни; Името ти е ароматно като изляно масло; Затова те обичат девиците.
mirodeniile tale au un miros plăcut. Numele tău este ca o mireasmă vărsată. De aceea te iubesc pe tine fetele!
4 П ривлечи ме; ние ще тичаме след тебе. Царят ме въвежда във вътрешните си стаи; Ще се радваме и ще веселим за тебе, Ще спомняме твоята любов повече от виното; С право те обичат!
Trage-mă după tine! Şi haidem să alergăm! Împăratul mă duce în odăile lui... Ne vom veseli şi ne vom bucura de tine; vom lăuda desmierdările tale mai mult de cît vinul! Pe drept eşti iubit.
5 Ч ерна съм, но хубава, ерусалимски дъщери, Като кидарските шатри, като Соломоновите завеси.
Sînt neagră, dar sînt frumoasă, fiice ale Ierusalimului, cum sînt corturile Chedarului, şi cum sînt covoarele lui Solomon.
6 Н е ме гледайте, че съм почерняла, Понеже слънцето ме е припърлило. Синовете на майка ми, като се разгневиха на мене, Поставиха ме пазачка на лозята; Но своето лозе но опазих.
Nu vă uitaţi că sînt aşa de negricioasă, căci m'a ars soarele. Fiii mamei mele s'au mîniat pe mine, şi m'au pus păzitoare la vii. Dar via frumuseţii mele n'am păzit -o.
7 К ажи ми ти, кого люби душата ми, Где пасеш стадото си, где го успокояваш на пладне; Че защо да съм като една, която се скита Край стадата на твоите другари?
Spune-mi tu, pe care te iubeşte inima mea, unde îţi paşti oile, unde te odihneşti la amiază? Căci de ce să umblu ca o rătăcită pe la turmele tovarăşilor tăi? -
8 А ко ти не знаеш, хубавице между жените, Излез по дирите на стадата И паси яретата си при шатрите на овчарите.
Dacă nu ştii, o tu, cea mai frumoasă dintre femei, ieşi pe urmele oilor, şi paşte-ţi iezii lîngă colibele păstorilor.
9 У подобих те, любезна моя, На конете от Фараоновите колесници.
Cu iapa înhămată la carăle lui Faraon, te asemăn eu pe tine, scumpa mea.
10 К расиви са твоите бузи с плетенки, И шията ти с огърлици.
Ce frumoşi îţi sînt obrajii în mijlocul lănţişoarelor dela gît, şi ce frumos îţi este gîtul în mijlocul şirurilor de mărgăritare!
11 Щ е ти направим златни плетеници Със сребърни копчета.
Îţi vom face deci lănţişoare de aur, cu stropituri de argint. -
12 Д окато царят седи на трапезата си, Нардът ми издава благоуханието си.
Cît stă împăratul la masa lui, nardul meu îşi răspîndeşte mirosul.
13 В ъзлюбеният ми е за мене като китка от смирна, Която лежи между гърдите ми.
Prea iubitul meu îmi este ca un mănunchi de mir, care se odihneşte între ţîţele mele.
14 В ъзлюбленият ми е за мене като кипрова китка В лозята на Енгади.
Prea iubitul meu este pentru mine un strugure de măliniţă, din viile din En-Ghedi. -
15 Е то, хубава си, любезна моя, ето, хубава си; Очите ти са като на гълъбите.
Ce frumoasă eşti, iubito, uite ce frumoasă eşti, cu ochii tăi de porumbiţă! -
16 Е то, хубав си, любезни ми, да! Приятен си; И постелката ни е зеленината.
Ce frumos eşti, prea iubitule, ce plăcut eşti! Verdeaţa este patul nostru! -
17 Г редите на къщите ни са кедрови, Дъските ни са кипарисови.
Cedrii sînt grinzile caselor noastre, şi chiparoşii sînt pardoselele noastre. -