Притчи 10 ~ Fjalët e urta 10

picture

1 П ритчи Соломона. Сын мудрый радует отца, а сын глупый--огорчение для его матери.

Fjalët e urta të Salomonit. Një fëmijë e urtë e gëzon të atin, por një fëmijë budalla i shkakton vuajtje nënes së vet.

2 Н е доставляют пользы сокровища неправедные, правда же избавляет от смерти.

Thesaret e padrejtësisë nuk japin dobi, por drejtësia të çliron nga vdekja.

3 Н е допустит Господь терпеть голод душе праведного, стяжание же нечестивых исторгнет.

Zoti nuk do të lejojë që i drejti të vuajë nga uria, por hedh poshtë dëshirën e të pabesëve.

4 Л енивая рука делает бедным, а рука прилежных обогащает.

Kush punon me dorë përtace varfërohet, por dora e njerëzve të zellshëm të bën të pasurohesh.

5 С обирающий во время лета--сын разумный, спящий же во время жатвы--сын беспутный.

Ai që mbledh gjatë verës është një bir i matur, por ai që fle në kohën e korrjeve është një bir që të mbulon me turp.

6 Б лагословения--на голове праведника, уста же беззаконных заградит насилие.

Ka bekime mbi kokën e të drejtit, por dhuna e mbulon gojën e të pabesëve.

7 П амять праведника пребудет благословенна, а имя нечестивых омерзеет.

Kujtimi i të drejtit është në bekim, por emri i të pabesit do të kalbet.

8 М удрый сердцем принимает заповеди, а глупый устами преткнется.

Zemërurti i pranon urdhërimet, por fjalamani budalla do të rrëzohet.

9 К то ходит в непорочности, тот ходит безопасно; а кто превращает пути свои, тот будет наказан.

Ai që ecën në ndershmëri ecën i sigurt, por ai që ndjek rrugë dredharake ka për t’u zbuluar.

10 К то мигает глазами, тот причиняет досаду, а глупый устами преткнется.

Kush e shkel syrin shkakton vuajtje, por fjalamani budalla do të rrëzohet.

11 У ста праведника--источник жизни, уста же беззаконных заградит насилие.

Goja e të drejtit është një burim jete, por dhuna e mbulon gojën e të pabesëve.

12 Н енависть возбуждает раздоры, но любовь покрывает все грехи.

Urrejtja shkakton grindje, por dashuria mbulon të gjitha fajet.

13 В устах разумного находится мудрость, но на теле глупого--розга.

Dituria gjendet mbi buzët e atyre që kanë mendje, por shkopi është për kurrizin e atyre që nuk kanë mend.

14 М удрые сберегают знание, но уста глупого--близкая погибель.

Të urtët grumbullojnë njohuri, por goja e budallait është një shkatërrim i shpejtë.

15 И мущество богатого--крепкий город его, беда для бедных--скудость их.

Begatia e të pasurit është qyteti i tij i fortë; shkatërrimi i të varfërit është varfëria e tyre.

16 Т руды праведного--к жизни, успех нечестивого--ко греху.

Puna e të drejtit i shërben jetës, fitimi i të pabesit mëkatit.

17 К то хранит наставление, тот на пути к жизни; а отвергающий обличение--блуждает.

Kush ruan mësimet është në rrugën e jetës; por kush nuk pranon kritikën humb.

18 К то скрывает ненависть, у того уста лживые; и кто разглашает клевету, тот глуп.

Kush e maskon urrejtjen ka buzë gënjeshtare dhe ai që përhap shpifje është budalla.

19 П ри многословии не миновать греха, а сдерживающий уста свои--разумен.

Në fjalët e shumta faji nuk mungon, por ai që i frenon buzët e tij është i urtë.

20 О тборное серебро--язык праведного, сердце же нечестивых--ничтожество.

Gjuha e të drejtit është argjend i zgjedhur, por zemra e të pabesëve vlen pak.

21 У ста праведного пасут многих, а глупые умирают от недостатка разума.

Buzët e të drejtit ushqejnë mjaft njerëz, por budallenjtë vdesin sepse nuk kanë mend.

22 Б лагословение Господне--оно обогащает и печали с собою не приносит.

Bekimi i Zotit pasuron dhe ai nuk shton asnjë vuajtje.

23 Д ля глупого преступное деяние как бы забава, а человеку разумному свойственна мудрость.

Kryerja e një kobi për budallanë është si një zbavitje; kështu është dituria për njeriun që ka mend.

24 Ч его страшится нечестивый, то и постигнет его, а желание праведников исполнится.

Të pabesit i ndodh ajo nga e cila trembet, por njerëzve të drejtë u jepet ajo që dëshirojnë.

25 К ак проносится вихрь, нет более нечестивого; а праведник--на вечном основании.

Kur kalon furtuna, i pabesi nuk është më, por i drejti ka një themel të përjetshëm.

26 Ч то уксус для зубов и дым для глаз, то ленивый для посылающих его.

Ashtu si uthulla për dhëmbët dhe tymi për sytë, kështu është dembeli për ata që e dërgojnë.

27 С трах Господень прибавляет дней, лета же нечестивых сократятся.

Frika e Zotit i zgjat ditët, por vitet e të pabesit do të shkurtohen.

28 О жидание праведников--радость, а надежда нечестивых погибнет.

Shpresa e të drejtëve është gëzimi, por pritja e të pabesëve do të zhduket.

29 П уть Господень--твердыня для непорочного и страх для делающих беззаконие.

Rruga e Zotit është një kala për njeriun e ndershëm, por është shkatërrim për ata që kryejnë padrejtësi.

30 П раведник во веки не поколеблется, нечестивые же не поживут на земле.

I drejti nuk do të lëvizet kurrë, por të pabesët nuk do të banojnë në tokë.

31 У ста праведника источают мудрость, а язык зловредный отсечется.

Goja e të drejtit prodhon dituri, por gjuha e çoroditur do të pritet.

32 У ста праведного знают благоприятное, а уста нечестивых--развращенное.

Buzët e të drejtit njohin atë që është e pranueshme; por goja e të pabesëve njeh vetëm gjëra të çoroditura.