1 П ритчи Соломона. Сын мудрый радует отца, а сын глупый--огорчение для его матери.
Fjalët e urta të Salomonit. Një fëmijë e urtë e gëzon të atin, por një fëmijë budalla i shkakton vuajtje nënes së vet.
2 Н е доставляют пользы сокровища неправедные, правда же избавляет от смерти.
Thesaret e padrejtësisë nuk japin dobi, por drejtësia të çliron nga vdekja.
3 Н е допустит Господь терпеть голод душе праведного, стяжание же нечестивых исторгнет.
Zoti nuk do të lejojë që i drejti të vuajë nga uria, por hedh poshtë dëshirën e të pabesëve.
4 Л енивая рука делает бедным, а рука прилежных обогащает.
Kush punon me dorë përtace varfërohet, por dora e njerëzve të zellshëm të bën të pasurohesh.
5 С обирающий во время лета--сын разумный, спящий же во время жатвы--сын беспутный.
Ai që mbledh gjatë verës është një bir i matur, por ai që fle në kohën e korrjeve është një bir që të mbulon me turp.
6 Б лагословения--на голове праведника, уста же беззаконных заградит насилие.
Ka bekime mbi kokën e të drejtit, por dhuna e mbulon gojën e të pabesëve.
7 П амять праведника пребудет благословенна, а имя нечестивых омерзеет.
Kujtimi i të drejtit është në bekim, por emri i të pabesit do të kalbet.
8 М удрый сердцем принимает заповеди, а глупый устами преткнется.
Zemërurti i pranon urdhërimet, por fjalamani budalla do të rrëzohet.
9 К то ходит в непорочности, тот ходит безопасно; а кто превращает пути свои, тот будет наказан.
Ai që ecën në ndershmëri ecën i sigurt, por ai që ndjek rrugë dredharake ka për t’u zbuluar.
10 К то мигает глазами, тот причиняет досаду, а глупый устами преткнется.
Kush e shkel syrin shkakton vuajtje, por fjalamani budalla do të rrëzohet.
11 У ста праведника--источник жизни, уста же беззаконных заградит насилие.
Goja e të drejtit është një burim jete, por dhuna e mbulon gojën e të pabesëve.
12 Н енависть возбуждает раздоры, но любовь покрывает все грехи.
Urrejtja shkakton grindje, por dashuria mbulon të gjitha fajet.
13 В устах разумного находится мудрость, но на теле глупого--розга.
Dituria gjendet mbi buzët e atyre që kanë mendje, por shkopi është për kurrizin e atyre që nuk kanë mend.
14 М удрые сберегают знание, но уста глупого--близкая погибель.
Të urtët grumbullojnë njohuri, por goja e budallait është një shkatërrim i shpejtë.
15 И мущество богатого--крепкий город его, беда для бедных--скудость их.
Begatia e të pasurit është qyteti i tij i fortë; shkatërrimi i të varfërit është varfëria e tyre.
16 Т руды праведного--к жизни, успех нечестивого--ко греху.
Puna e të drejtit i shërben jetës, fitimi i të pabesit mëkatit.
17 К то хранит наставление, тот на пути к жизни; а отвергающий обличение--блуждает.
Kush ruan mësimet është në rrugën e jetës; por kush nuk pranon kritikën humb.
18 К то скрывает ненависть, у того уста лживые; и кто разглашает клевету, тот глуп.
Kush e maskon urrejtjen ka buzë gënjeshtare dhe ai që përhap shpifje është budalla.
19 П ри многословии не миновать греха, а сдерживающий уста свои--разумен.
Në fjalët e shumta faji nuk mungon, por ai që i frenon buzët e tij është i urtë.
20 О тборное серебро--язык праведного, сердце же нечестивых--ничтожество.
Gjuha e të drejtit është argjend i zgjedhur, por zemra e të pabesëve vlen pak.
21 У ста праведного пасут многих, а глупые умирают от недостатка разума.
Buzët e të drejtit ushqejnë mjaft njerëz, por budallenjtë vdesin sepse nuk kanë mend.
22 Б лагословение Господне--оно обогащает и печали с собою не приносит.
Bekimi i Zotit pasuron dhe ai nuk shton asnjë vuajtje.
23 Д ля глупого преступное деяние как бы забава, а человеку разумному свойственна мудрость.
Kryerja e një kobi për budallanë është si një zbavitje; kështu është dituria për njeriun që ka mend.
24 Ч его страшится нечестивый, то и постигнет его, а желание праведников исполнится.
Të pabesit i ndodh ajo nga e cila trembet, por njerëzve të drejtë u jepet ajo që dëshirojnë.
25 К ак проносится вихрь, нет более нечестивого; а праведник--на вечном основании.
Kur kalon furtuna, i pabesi nuk është më, por i drejti ka një themel të përjetshëm.
26 Ч то уксус для зубов и дым для глаз, то ленивый для посылающих его.
Ashtu si uthulla për dhëmbët dhe tymi për sytë, kështu është dembeli për ata që e dërgojnë.
27 С трах Господень прибавляет дней, лета же нечестивых сократятся.
Frika e Zotit i zgjat ditët, por vitet e të pabesit do të shkurtohen.
28 О жидание праведников--радость, а надежда нечестивых погибнет.
Shpresa e të drejtëve është gëzimi, por pritja e të pabesëve do të zhduket.
29 П уть Господень--твердыня для непорочного и страх для делающих беззаконие.
Rruga e Zotit është një kala për njeriun e ndershëm, por është shkatërrim për ata që kryejnë padrejtësi.
30 П раведник во веки не поколеблется, нечестивые же не поживут на земле.
I drejti nuk do të lëvizet kurrë, por të pabesët nuk do të banojnë në tokë.
31 У ста праведника источают мудрость, а язык зловредный отсечется.
Goja e të drejtit prodhon dituri, por gjuha e çoroditur do të pritet.
32 У ста праведного знают благоприятное, а уста нечестивых--развращенное.
Buzët e të drejtit njohin atë që është e pranueshme; por goja e të pabesëve njeh vetëm gjëra të çoroditura.