Proverbi 10 ~ Fjalët e urta 10

picture

1 P roverbi di Salomone. Un figlio saggio rallegrerà il padre, ma un figlio stolto è causa di dolore per sua madre.

Fjalët e urta të Salomonit. Një fëmijë e urtë e gëzon të atin, por një fëmijë budalla i shkakton vuajtje nënes së vet.

2 I tesori d'iniquità non giovano, ma la giustizia libera dalla morte.

Thesaret e padrejtësisë nuk japin dobi, por drejtësia të çliron nga vdekja.

3 L 'Eterno non permetterà che il giusto soffra la fame, ma respinge il desiderio degli empi.

Zoti nuk do të lejojë që i drejti të vuajë nga uria, por hedh poshtë dëshirën e të pabesëve.

4 C hi lavora con mano pigra impoverisce, ma la mano degli uomini solerti fa arricchire.

Kush punon me dorë përtace varfërohet, por dora e njerëzve të zellshëm të bën të pasurohesh.

5 c hi raccoglie nell'estate è un figlio prudente, ma chi dorme al tempo della mietitura è un figlio che fa vergogna.

Ai që mbledh gjatë verës është një bir i matur, por ai që fle në kohën e korrjeve është një bir që të mbulon me turp.

6 C i sono benedizioni sul capo del giusto, ma la violenza copre la bocca degli empi.

Ka bekime mbi kokën e të drejtit, por dhuna e mbulon gojën e të pabesëve.

7 L a memoria del giusto è in benedizione, ma il nome degli empi marcirà.

Kujtimi i të drejtit është në bekim, por emri i të pabesit do të kalbet.

8 I l saggio di cuore accetta i comandamenti, ma il chiacchierone stolto cadrà.

Zemërurti i pranon urdhërimet, por fjalamani budalla do të rrëzohet.

9 C hi cammina nell'integrità cammina sicuro, ma chi segue vie tortuose sarà scoperta.

Ai që ecën në ndershmëri ecën i sigurt, por ai që ndjek rrugë dredharake ka për t’u zbuluar.

10 C hi ammicca con l'occhio causa dolore, ma il chiacchierone stolto cadrà.

Kush e shkel syrin shkakton vuajtje, por fjalamani budalla do të rrëzohet.

11 L a bocca del giusto è una fonte di vita, ma la violenza copre la bocca degli empi.

Goja e të drejtit është një burim jete, por dhuna e mbulon gojën e të pabesëve.

12 L 'odio provoca liti, ma l'amore copre tutte le colpe.

Urrejtja shkakton grindje, por dashuria mbulon të gjitha fajet.

13 L a sapienza si trova sulle labbra di chi ha intendimento, ma il bastone è per il dorso a di chi è privo di intendimento.

Dituria gjendet mbi buzët e atyre që kanë mendje, por shkopi është për kurrizin e atyre që nuk kanë mend.

14 I saggi accumulano conoscenza, ma la bocca dello stolto è una rovina imminente.

Të urtët grumbullojnë njohuri, por goja e budallait është një shkatërrim i shpejtë.

15 L 'opulenza del ricco è la sua città forte; la rovina dei poveri è la loro povertà.

Begatia e të pasurit është qyteti i tij i fortë; shkatërrimi i të varfërit është varfëria e tyre.

16 I l lavoro del giusto serve per la vita, il guadagno dell'empio per il peccato.

Puna e të drejtit i shërben jetës, fitimi i të pabesit mëkatit.

17 C hi custodisce l'ammaestramento è sulla via della vita; ma chi rifiuta la riprensione si smarrisce.

Kush ruan mësimet është në rrugën e jetës; por kush nuk pranon kritikën humb.

18 C hi maschera l'odio ha labbra bugiarde, e chi sparge calunnie è uno stolto.

Kush e maskon urrejtjen ka buzë gënjeshtare dhe ai që përhap shpifje është budalla.

19 N elle molte parole non manca la colpa, ma chi frena le sue labbra è saggio.

Në fjalët e shumta faji nuk mungon, por ai që i frenon buzët e tij është i urtë.

20 L a lingua del giusto è argento scelto, ma il cuore degli empi vale poco.

Gjuha e të drejtit është argjend i zgjedhur, por zemra e të pabesëve vlen pak.

21 L e labbra del giusto nutrono molti, ma gli stolti muoiono per mancanza di senno.

Buzët e të drejtit ushqejnë mjaft njerëz, por budallenjtë vdesin sepse nuk kanë mend.

22 L a benedizione dell'Eterno arricchisce ed egli non vi aggiunge alcun dolore.

Bekimi i Zotit pasuron dhe ai nuk shton asnjë vuajtje.

23 C ommettere una scelleratezza per lo stolto è come un divertimento; cosí è la sapienza per l'uomo che ha intendimento.

Kryerja e një kobi për budallanë është si një zbavitje; kështu është dituria për njeriun që ka mend.

24 A ll'empio succede ciò che egli teme, ma ai giusti è concesso ciò che desiderano.

Të pabesit i ndodh ajo nga e cila trembet, por njerëzve të drejtë u jepet ajo që dëshirojnë.

25 Q uando passa la tempesta, l'empio non è piú, ma il giusto ha un fondamento eterno.

Kur kalon furtuna, i pabesi nuk është më, por i drejti ka një themel të përjetshëm.

26 C ome l'aceto ai denti e il fumo agli occhi, cosí è il pigro per quelli che lo mandano.

Ashtu si uthulla për dhëmbët dhe tymi për sytë, kështu është dembeli për ata që e dërgojnë.

27 I l timore dell'Eterno prolunga i giorni, ma gli anni degli empi saranno accorciati.

Frika e Zotit i zgjat ditët, por vitet e të pabesit do të shkurtohen.

28 L a speranza dei giusti è gioia, ma l'attesa degli empi perirà.

Shpresa e të drejtëve është gëzimi, por pritja e të pabesëve do të zhduket.

29 L a via dell'Eterno è una fortezza per l'uomo integro, ma è rovina per gli operatori d'iniquità.

Rruga e Zotit është një kala për njeriun e ndershëm, por është shkatërrim për ata që kryejnë padrejtësi.

30 I l giusto non sarà mai smosso, ma gli empi non abiteranno la terra.

I drejti nuk do të lëvizet kurrë, por të pabesët nuk do të banojnë në tokë.

31 L a bocca del giusto produce sapienza, ma la lingua perversa sarà troncata.

Goja e të drejtit prodhon dituri, por gjuha e çoroditur do të pritet.

32 L e labbra del giusto conoscono ciò che è accettevole, ma la bocca degli empi conosce solo cose perverse.

Buzët e të drejtit njohin atë që është e pranueshme; por goja e të pabesëve njeh vetëm gjëra të çoroditura.