1 ( 96-1) Господь царствует: да радуется земля; да веселятся многочисленные острова.
Zoti mbretëron; le të gëzohet toka dhe le të ngazëllohen ishujt e mëdhenj.
2 ( 96-2) Облако и мрак окрест Его; правда и суд--основание престола Его.
Re dhe terr e mbështjellin; drejtësia dhe e drejta janë në themel të fronit të tij.
3 ( 96-3) Пред Ним идет огонь и вокруг попаляет врагов Его.
Një zjarr i shkon përpara dhe i zhduk armiqtë e tij rreth e qark.
4 ( 96-4) Молнии Его освещают вселенную; земля видит и трепещет.
Vetëtimat e tij ndriçojnë botën, toka i shikon dhe dridhet.
5 ( 96-5) Горы, как воск, тают от лица Господа, от лица Господа всей земли.
Malet shkrihen si dylli përpara Zotit, përpara Zotit të të gjithë tokës.
6 ( 96-6) Небеса возвещают правду Его, и все народы видят славу Его.
Qiejtë shpallin drejtësinë e tij dhe tërë popujt shohin lavdinë e tij.
7 ( 96-7) Да постыдятся все служащие истуканам, хвалящиеся идолами. Поклонитесь пред Ним, все боги.
U ngatërrofshin të gjihë ata që u shërbejnë skulpturave dhe ata që mburren me idhujt; rënçin përmbys përpara atij të gjitha perënditë.
8 ( 96-8) Слышит Сион и радуется, и веселятся дщери Иудины ради судов Твоих, Господи,
Sioni ka dëgjuar dhe është gëzuar për to, dhe bijat e Judës janë gëzuar me gjykimet e tua, o Zot.
9 ( 96-9) ибо Ты, Господи, высок над всею землею, превознесен над всеми богами.
Sepse ti, o Zot, je Shumë i Larti mbi tërë tokën, ty të përlëvdojmë mbi gjithë perënditë e tjera.
10 ( 96-10) Любящие Господа, ненавидьте зло! Он хранит души святых Своих; из руки нечестивых избавляет их.
Ju që e doni Zotin urreni të keqen! Ai ruan jetën e shenjtorëve të tij dhe i çliron nga dora e të pabesëve.
11 ( 96-11) Свет сияет на праведника, и на правых сердцем--веселие.
Drita ka dalë për të drejtin dhe gëzimi për ata që janë të drejtë nga zemra.
12 ( 96-12) Радуйтесь, праведные, о Господе и славьте память святыни Его.
Ngazëllohuni tek Zoti, o njerëz të drejtë, dhe lëvdoni emrin e tij të shenjtë.