Psalm 48 ~ Salmi 48

picture

1 Great is the LORD, and greatly to be praised in the city of our God, in the mountain of his holiness.

Canto. Salmo dei figli di Core. Grande è il Signore e degno di lode nella città del nostro Dio, sul suo monte santo.

2 B eautiful for situation, the joy of the whole earth, is Mount Zion, on the sides of the north, the city of the great King.

Bello si erge, e rallegra tutta la terra, il monte Sion: parte estrema del settentrione, città del gran re.

3 G od is known in her palaces for a refuge.

Nei suoi palazzi Dio è conosciuto come fortezza inespugnabile.

4 F or, behold, the kings were assembled, they passed by together.

Quando i re si erano alleati e avanzavano uniti,

5 T hey saw it, and so they marvelled; they were troubled and hasted away.

appena la videro rimasero attoniti; rimasti smarriti, si misero in fuga.

6 F ear took hold upon them there and pain as of a woman in travail.

Là furono presi da tremore e da doglie come di donna che partorisce,

7 T hou breakest the ships of Tarshish with an east wind.

come quando il vento orientale spezza le navi di Tarsis.

8 As we have heard, so have we seen in the city of the LORD of the hosts, in the city of our God; God will establish it for ever. Selah.

Quel che avevamo udito l’abbiamo visto nella città del Signore degli eserciti, nella città del nostro Dio. Dio la renderà stabile per sempre.

9 W e have conceived according to thy mercy, O God, in the midst of thy temple.

Dentro il tuo tempio, o Dio, noi ricordiamo la tua bontà.

10 A ccording to thy name, O God, so is thy praise unto the ends of the earth; thy right hand is full of righteousness.

Come il tuo nome, o Dio, così la tua lode giunge fino alle estremità della terra; la tua destra è piena di giustizia.

11 L et Mount Zion rejoice, let the daughters of Judah be glad because of thy judgments.

Si rallegri il monte Sion, esultino le figlie di Giuda per i tuoi giudizi!

12 W alk about Zion and go round about her; tell the towers thereof.

Fate il giro di Sion, marciatele attorno, contate le sue torri,

13 M ark ye well her bulwarks, consider her palaces that ye may tell it to the generation following.

osservate le sue mura, considerate i suoi palazzi, perché possiate dire alla generazione futura:

14 F or this God is our God eternally and for ever; he will be our guide even unto death.

«Questo è Dio, il nostro Dio in eterno; egli sarà la nostra guida fino alla morte».