1 ¶ Unto thee I lift up mine eyes, O thou that dwellest in the heavens.
Canto dei pellegrinaggi. A te alzo gli occhi, a te che siedi nei cieli!
2 B ehold, as the eyes of slaves look unto the hand of their masters and as the eyes of a maiden unto the hand of her mistress, so our eyes wait upon the LORD our God, until he shall have mercy upon us.
Ecco, come gli occhi dei servi guardano la mano del loro padrone, come gli occhi della serva guardano la mano della sua padrona, così gli occhi nostri sono rivolti al Signore, al nostro Dio, finché egli abbia pietà di noi.
3 H ave mercy upon us, O LORD, have mercy upon us, for we are exceedingly weary of being held in contempt.
Abbi pietà di noi, Signore, abbi pietà di noi, perché siamo più che sazi di disprezzo.
4 O ur soul is exceedingly weary of the scorning of those that are at ease and of the contempt of the proud.
L’anima nostra è più che sazia dello scherno degli orgogliosi e del disprezzo dei superbi.