1 ¶ Blessed is the man that does not walk in the counsel of the ungodly, nor stand in the way of sinners, nor sit in the seat of the scornful.
Beato l’uomo che non cammina secondo il consiglio degli empi, che non si ferma nella via dei peccatori, né si siede in compagnia degli schernitori,
2 B ut his delight is in the law of the LORD, and in his law he meditates day and night.
ma il cui diletto è nella legge del Signore e su quella legge medita giorno e notte.
3 A nd he shall be like a tree planted by the rivers of water, that brings forth its fruit in its season; his leaf also shall not wither; and whatever he does shall prosper.
Egli sarà come un albero piantato vicino a ruscelli, il quale dà il suo frutto nella sua stagione e il cui fogliame non appassisce; e tutto quello che fa prospererà.
4 ¶ The ungodly are not so but are like the chaff which the wind drives away.
Non così gli empi, anzi sono come pula che il vento disperde.
5 T herefore the ungodly shall not stand in the judgment, nor sinners in the congregation of the righteous.
Perciò gli empi non reggeranno davanti al giudizio, né i peccatori nell’assemblea dei giusti.
6 F or the LORD knows the way of the righteous, but the way of the ungodly shall perish.
Poiché il Signore conosce la via dei giusti, ma la via degli empi conduce alla rovina.