Job 37 ~ Iov 37

picture

1 At this also my heart trembles, And leaps from its place.

În faţa acestor lucruri, inima îmi tremură şi saltă din locul ei.

2 Listen closely to the thunder of His voice, And the rumbling that goes out from His mouth.

Ascultaţi! Ascultaţi tunetul glasului Său şi bubuitul care iese din gura Sa!

3 Under the whole heaven He lets it loose, And His lightning to the ends of the earth.

Îşi desfăşoară fulgerul sub cerul întreg şi-l trimite până la marginile pământului.

4 After it, a voice roars; He thunders with His majestic voice, And He does not restrain the lightnings when His voice is heard.

Apoi se aude vuietul glasului Său; El tună cu glasul Său măreţ. Când I se aude glasul, El nu opreşte fulgerele.

5 God thunders with His voice wondrously, Doing great things which we cannot comprehend.

Vocea lui Dumnezeu tună într-un mod deosebit; El face fapte măreţe, dincolo de înţelegerea noastră.

6 For to the snow He says, ‘Fall on the earth,’ And to the downpour and the rain, ‘Be strong.’

El spune zăpezii: «Cazi pe pământ!» şi ploii: «Fii o ploaie puternică!»

7 He seals the hand of every man, That all men may know His work.

El îl opreşte pe orice om din lucrul lui, pentru ca toţi oamenii să recunoască lucrarea Lui.

8 Then the beast goes into its lair And remains in its den.

Atunci animalele se duc la adăpostul lor şi rămân în vizuinile lor.

9 Out of the south comes the storm, And out of the north the cold.

Vijelia iese din odaia sa şi frigul din vânturile cele năprasnice.

10 From the breath of God ice is made, And the expanse of the waters is frozen.

Suflarea lui Dumnezeu face gheaţa şi îngheaţă apele mari.

11 Also with moisture He loads the thick cloud; He disperses the cloud of His lightning.

El încarcă norii grei cu umezeală; împrăştie norii cu fulgerul Său.

12 It changes direction, turning around by His guidance, That it may do whatever He commands it On the face of the inhabited earth.

Ei se mişcă după călăuzirea Lui şi fac tot ceea ce le porunceşte pe faţa întregului pământ.

13 Whether for correction, or for His world, Or for lovingkindness, He causes it to happen.

El aduce norii ca să-i pedepsească pe oameni sau să ude pământul Său şi să-Şi arate îndurarea.

14 Listen to this, O Job, Stand and consider the wonders of God.

Iov, ia aminte la aceasta! Stai şi cugetă la minunile lui Dumnezeu!

15 Do you know how God establishes them, And makes the lightning of His cloud to shine?

Ştii tu cum conduce Dumnezeu norii şi cum face să strălucească fulgerul Său?

16 Do you know about the layers of the thick clouds, The wonders of one perfect in knowledge,

Ştii tu cum plutesc norii? Înţelegi tu minunile Celui Desăvârşit în cunoştinţă?

17 Y ou whose garments are hot, When the land is still because of the south wind?

Ştii tu de ce ţi se încălzesc hainele, când pământul se odihneşte de vântul dinspre sud?

18 Can you, with Him, spread out the skies, Strong as a molten mirror?

Poţi tu să întinzi cerurile ca El, tari ca o oglindă turnată?

19 Teach us what we shall say to Him; We cannot arrange our case because of darkness.

«Învaţă-ne ce trebuie să-I spunem! Din pricina întunericului nu ştim să ne apărăm cauza.»

20 Shall it be told Him that I would speak? Or should a man say that he would be swallowed up?

Cine Îi va spune că vreau să-I vorbesc? Va vrea cineva să-I vorbească ca să fie înghiţit?

21 Now men do not see the light which is bright in the skies; But the wind has passed and cleared them.

Nimeni nu poate privi cum străluceşte soarele în ceruri, după ce vântul le-a înseninat.

22 Out of the north comes golden splendor; Around God is awesome majesty.

El vine din nord într-o splendoare de aur; împrejurul lui Dumnezeu este o măreţie înfricoşătoare.

23 The Almighty— we cannot find Him; He is exalted in power And He will not do violence to justice and abundant righteousness.

Cel Atotputernic este dincolo de înţelegerea noastră. Este măreţ în putere, în judecată şi în dreptate. El nu va asupri.

24 Therefore men fear Him; He does not regard any who are wise of heart.”

De aceea oamenii se tem de El; da, toţi cei cu inima înţeleaptă se vor teme de El.“