1 P or eso también se estremece mi corazón, Y salta de su lugar.
În faţa acestor lucruri, inima îmi tremură şi saltă din locul ei.
2 O íd atentamente el estrépito de su voz, Y el sonido que sale de su boca.
Ascultaţi! Ascultaţi tunetul glasului Său şi bubuitul care iese din gura Sa!
3 D ebajo de todos los cielos lo dirige, Y su luz hasta los fines de la tierra.
Îşi desfăşoară fulgerul sub cerul întreg şi-l trimite până la marginile pământului.
4 D espués de ella brama el sonido, Truena él con voz majestuosa; Y aunque sea oída su voz, no los detiene.
Apoi se aude vuietul glasului Său; El tună cu glasul Său măreţ. Când I se aude glasul, El nu opreşte fulgerele.
5 T ruena Dios maravillosamente con su voz; El hace grandes cosas, que nosotros no entendemos.
Vocea lui Dumnezeu tună într-un mod deosebit; El face fapte măreţe, dincolo de înţelegerea noastră.
6 P orque a la nieve dice: Desciende a la tierra; También a la llovizna, y a los aguaceros torrenciales.
El spune zăpezii: «Cazi pe pământ!» şi ploii: «Fii o ploaie puternică!»
7 A sí hace retirarse a todo hombre, Para que los hombres todos reconozcan su obra.
El îl opreşte pe orice om din lucrul lui, pentru ca toţi oamenii să recunoască lucrarea Lui.
8 L as bestias entran en su escondrijo, Y se están en sus moradas.
Atunci animalele se duc la adăpostul lor şi rămân în vizuinile lor.
9 D el sur viene el torbellino, Y el frío de los vientos del norte.
Vijelia iese din odaia sa şi frigul din vânturile cele năprasnice.
10 P or el soplo de Dios se da el hielo, Y las anchas aguas se congelan.
Suflarea lui Dumnezeu face gheaţa şi îngheaţă apele mari.
11 R egando también llega a disipar la densa nube, Y con su luz esparce la niebla.
El încarcă norii grei cu umezeală; împrăştie norii cu fulgerul Său.
12 A simismo por sus designios se revuelven las nubes en derredor, Para hacer sobre la faz del mundo, En la tierra, lo que él les mande.
Ei se mişcă după călăuzirea Lui şi fac tot ceea ce le porunceşte pe faţa întregului pământ.
13 U nas veces por azote, otras por causa de su tierra, Otras por misericordia las hará venir.
El aduce norii ca să-i pedepsească pe oameni sau să ude pământul Său şi să-Şi arate îndurarea.
14 E scucha esto, Job; Detente, y considera las maravillas de Dios.
Iov, ia aminte la aceasta! Stai şi cugetă la minunile lui Dumnezeu!
15 ¿ Sabes tú cómo Dios las pone en concierto, Y hace resplandecer la luz de su nube?
Ştii tu cum conduce Dumnezeu norii şi cum face să strălucească fulgerul Său?
16 ¿ Has conocido tú las diferencias de las nubes, Las maravillas del Perfecto en sabiduría?
Ştii tu cum plutesc norii? Înţelegi tu minunile Celui Desăvârşit în cunoştinţă?
17 ¿ Por qué están calientes tus vestidos Cuando él sosiega la tierra con el viento del sur?
Ştii tu de ce ţi se încălzesc hainele, când pământul se odihneşte de vântul dinspre sud?
18 ¿ Extendiste tú con él los cielos, Firmes como un espejo fundido?
Poţi tu să întinzi cerurile ca El, tari ca o oglindă turnată?
19 M uéstranos qué le hemos de decir; Porque nosotros no podemos ordenar las ideas a causa de las tinieblas.
«Învaţă-ne ce trebuie să-I spunem! Din pricina întunericului nu ştim să ne apărăm cauza.»
20 ¿ Será preciso contarle cuando yo hablare? Por más que el hombre razone, quedará como abismado.
Cine Îi va spune că vreau să-I vorbesc? Va vrea cineva să-I vorbească ca să fie înghiţit?
21 M as ahora ya no se puede mirar la luz esplendente en los cielos, Luego que pasa el viento y los limpia,
Nimeni nu poate privi cum străluceşte soarele în ceruri, după ce vântul le-a înseninat.
22 V iniendo de la parte del norte la dorada claridad. En Dios hay una majestad terrible.
El vine din nord într-o splendoare de aur; împrejurul lui Dumnezeu este o măreţie înfricoşătoare.
23 E l es Todopoderoso, al cual no alcanzamos, grande en poder; Y en juicio y en multitud de justicia no afligirá.
Cel Atotputernic este dincolo de înţelegerea noastră. Este măreţ în putere, în judecată şi în dreptate. El nu va asupri.
24 L o temerán por tanto los hombres; El no estima a ninguno que cree en su propio corazón ser sabio.
De aceea oamenii se tem de El; da, toţi cei cu inima înţeleaptă se vor teme de El.“