1 ( 5-27) Левієві сини: Ґершон, Кегат і Мерарі.
Fiii lui Levi au fost: Gherşon, Chehat şi Merari.
2 ( 5-28) А сини Кегатові: Амрам, Їцхар, Хеврон, і Уззіїл.
Fiii lui Chehat au fost: Amram, Iţhar, Hebron şi Uziel.
3 ( 5-29) А сини Амрамові: Аарон, і Мойсей, і Міріям. А сини Ааронові: Надав і Авігу, Елеазар і Ітамар.
Urmaşii lui Amram au fost: Aaron, Moise şi Miriam. Fiii lui Aaron au fost: Nadab, Abihu, Elazar şi Itamar.
4 ( 5-30) Елеазар породив Пінхаса, Пінхас породив Авішую,
Lui Elazar i s-a născut Fineas, iar lui Fineas – Abişua.
5 ( 5-31) а Авішуя породив Буккі, а Буккі породив Уззі.
Lui Abişua i s-a născut Buchi, iar lui Buchi – Uzi.
6 ( 5-32) А Уззі породив Зерахію, а Зерахія породив Мерайота.
Lui Uzi i s-a născut Zerahia, iar lui Zerahia – Meraiot.
7 ( 5-33) Мерайот породив Амарію, а Амарія породив Ахітува.
Lui Meraiot i s-a născut Amaria, iar lui Amaria – Ahitub.
8 ( 5-34) А Ахітув породив Садока, а Садок породив Ахімааца.
Lui Ahitub i s-a născut Ţadok, iar lui Ţadok – Ahimaaţ.
9 ( 5-35) А Ахімаац породив Азарію, а Азарія породив Йоханана.
Lui Ahimaaţ i s-a născut Azaria, iar lui Azaria – Iohanan.
10 ( 5-36) А Йоханан породив Азарію, це той, що був священиком у Господньому домі, якого вибудував Соломон в Єрусалимі.
Lui Iohanan i s-a născut Azaria, cel care a slujit ca preot în Casa zidită de Solomon la Ierusalim.
11 ( 5-37) І Азарія породив Амарію, а Амарія породив Ахітува.
Lui Azaria i s-a născut Amaria, iar lui Amaria – Ahitub.
12 ( 5-38) А Ахітув породив Садока, а Садок породив Шаллума.
Lui Ahitub i s-a născut Ţadok, iar lui Ţadok – Şalum.
13 ( 5-39) А Шаллум породив Хілкійю, а Хілкійя породив Азарію.
Lui Şalum i s-a născut Hilchia, iar lui Hilchia – Azaria.
14 ( 5-40) А Азарія породив Сераю, а Серая породив Єгоцадака.
Lui Azaria i s-a născut Seraia, iar lui Seraia – Iehoţadak.
15 ( 5-41) А Єгоцадак пішов до неволі, коли Господь вивів Юду та Єрусалим через Навуходоносора.
Iehoţadak a fost dus în captivitate, atunci când Domnul a dus în captivitate Iuda şi Ierusalimul prin Nebucadneţar. Urmaşii lui Levi
16 ( 6-1) Сини Левієві: Ґершом, Кегат та Мерарі.
Deci fiii lui Levi au fost: Gherşon, Chehat şi Merari.
17 ( 6-2) А оце ймення Ґершомових синів: Лівні та Шім'ї.
Numele fiilor lui Gherşon au fost Libni şi Şimei.
18 ( 6-3) А сини Кегатові: Амрам, і Їцхар, і Хеврон, і Уззіїл.
Fiii lui Chehat au fost: Amram, Iţhar, Hebron şi Uziel.
19 ( 6-4) Сини Мерарієві: Махлі та Муші. А оце Левієві роди за їхніми батьками:
Fiii lui Merari au fost Mahli şi Muşi. Acestea au fost clanurile lui Levi, potrivit strămoşilor lor. Fiii lui Gherşon
20 ( 6-5) у Ґершома: Лівні його син, син його Яхат, його син Зімма,
Din Gherşon provin: fiul său, Libni; fiul acestuia, Iahat; fiul acestuia, Zima;
21 ( 6-6) його син Йоах, його син Іддо, його син Зерах, його син Єатрай.
fiul acestuia, Ioah; fiul acestuia, Ido; fiul acestuia, Zerah; fiul acestuia, Ieotrai. Fiii lui Chehat
22 ( 6-7) Сини Кегатові: Аммінадав син його, його син Корах, син його Ассір,
Urmaşii lui Chehat au fost: fiul său, Aminadab; fiul acestuia, Korah; fiul acestuia, Asir;
23 ( 6-8) син його Елкана, син його Ев'ясаф, син його Ассір,
fiul acestuia, Elkana; fiul acestuia, Ebiasaf; fiul acestuia, Asir;
24 ( 6-9) син його Тахат, син його Уріїл, син його Уззійя та Саул син його.
fiul acestuia, Tahat; fiul acestuia, Uriel; fiul acestuia, Uzia; fiul acestuia, Saul.
25 ( 6-10) А сини Елкани: Амасай та Ахімот.
Fiii lui Elkana au fost: Amasai, Ahimot;
26 ( 6-11) Елкана його син, Цофай син його, і Нахат син його,
fiul acestuia din urmă, Elkana; fiul acestuia, Ţofai; fiul acestuia, Nahat;
27 ( 6-12) Еліяв син його, Єрохам син його, Елкана син його.
fiul acestuia, Eliab; fiul acestuia, Ieroham; fiul acestuia, Elkana.
28 ( 6-13) А Самуїлові сини: первороджений Йоїл, а другий Авійя.
Fiii lui Samuel au fost Ioel – întâiul lui născut – şi Abia, al doilea. Fiii lui Merari
29 ( 6-14) Сини Мерарієві: Махлі, його син Лівні, його син Шім'ї, його син Узза,
Urmaşii lui Merari au fost: Mahli; fiul acestuia, Libni; fiul acestuia, Şimei; fiul acestuia, Uza;
30 ( 6-15) син його Шім'а, син його Хаґґійя, син його Асая.
fiul acestuia, Şimea; fiul acestuia, Haghia; fiul acestuia, Asaia. Genealogiile cântăreţilor de la Casa Domnului
31 ( 6-16) А оце ті, яких Давид поставив для співання в Господньому домі, від часу миру ковчега.
Iată-i pe cei numiţi de David responsabili să înalţe cântări în Casa Domnului, de când Chivotul a avut un loc de odihnă.
32 ( 6-17) І вони служили перед скинією, скинією заповіту, піснею, аж поки Соломон не збудував Господнього дому в Єрусалимі. І вони ставали, за уставом своїм, на свою службу.
Ei au continuat să slujească prin cântări înaintea Tabernaculului, Cortul Întâlnirii, până când Solomon a zidit Casa Domnului din Ierusalim; ei îşi făceau slujba potrivit ordinii care le fusese stabilită.
33 ( 6-18) А оце ті, що стояли, та їхні сини: співак Геман, син Йоїла, сина Самуїла,
Iată-i pe cei numiţi să slujească şi pe urmaşii lor: dintre urmaşii chehatiţilor – Heman cântăreţul, fiul lui Ioel, fiul lui Samuel,
34 ( 6-19) сина Елкани, сина Єрохама, сина Еліїла, сина Тоаха,
fiul lui Elkana, fiul lui Ieroham, fiul lui Eliel, fiul lui Toah,
35 ( 6-20) сина Цуфа, сина Елкани, сина Махата, сина Амасая,
fiul lui Ţuf, fiul lui Elkana, fiul lui Mahat, fiul lui Amasai,
36 ( 6-21) сина Елкани, сина Йоїла, сина Азарії, сина Цефанії,
fiul lui Elkana, fiul lui Ioel, fiul lui Azaria, fiul lui Ţefania,
37 ( 6-22) сина Тахата, сина Ассіра, сина Ев'ясафа, сина Кораха,
fiul lui Tahat, fiul lui Asir, fiul lui Ebiasaf, fiul lui Korah,
38 ( 6-23) сина Їцхара, сина Кегата, сина Леві, сина Ізраїля.
fiul lui Iţhar, fiul lui Chehat, fiul lui Levi, fiul lui Israel;
39 ( 6-24) А брат його Асаф, що стояв на правиці його: Асаф був сином Берехії, сина Шім'ї,
fratele lui Eman, Asaf, era numit la dreapta acestuia. Asaf era fiul lui Berechia, fiul lui Şimea,
40 ( 6-25) сина Михаїла, сина Баасеї, сина Малкійї,
fiul lui Mihail, fiul lui Baaseia, fiul lui Malchia,
41 ( 6-26) сина Етні, сина Зераха, сина Адаї,
fiul lui Etni, fiul lui Zerah, fiul lui Adaia,
42 ( 6-27) сина Етана, сина Зіммі, сина Шім'ї,
fiul lui Etan, fiul lui Zima, fiul lui Şimei,
43 ( 6-28) сина Йахата, сина Ґершома, сина Леві.
fiul lui Iahat, fiul lui Gherşon, fiul lui Levi;
44 ( 6-29) А сини Мерарі, брати їхні на лівиці: Етам, син Кіші, сина Авді, сина Маллуха,
dintre urmaşii lui Merari, care erau rudele lor şi care erau aşezaţi la stânga lui Eman – Etan, fiul lui Chişi, fiul lui Abdi, fiul lui Maluh,
45 ( 6-30) сина Хашав'ї, сина Амації, сина Хілкійї,
fiul lui Haşabia, fiul lui Amaţia, fiul lui Hilchia,
46 ( 6-31) сина Амці, сина Бані, сина Шамері
fiul lui Amţi, fiul lui Bani, fiul lui Şemer,
47 ( 6-32) сина Махті, сина Муші, сина Мерарі, сина Леві.
fiul lui Mahli, fiul lui Muşi, fiul lui Merari, fiul lui Levi.
48 ( 6-33) А брати їх Левити дані на всяку роботу скинії Божого дому.
Rudele lor, leviţii, erau responsabili cu toată lucrarea de la Tabernacul, Casa lui Dumnezeu.
49 ( 6-34) А Аарон та сини його палили на жертівнику цілопалення та на кадильному жертівнику, і були на всяку роботу Святого Святих, та на очищення Ізраїля, згідно зо всім тим, що наказав був Мойсей, раб Божий.
Aaron şi fiii lui aduceau jertfele pe altarul arderilor de tot şi pe altarul tămâierii, erau responsabili de toată lucrarea în Locul Preasfânt şi făceau ispăşire pentru Israel, potrivit cu tot ceea ce poruncise Moise, robul lui Dumnezeu. Genealogia lui Aaron
50 ( 6-35) А оце Ааронові сини: Елеазар син його, його син Пінхас, його син Авішуя,
Aceştia sunt urmaşii lui Aaron: fiul său, Elazar; fiul acestuia, Fineas; fiul acestuia, Abişua;
51 ( 6-36) його син Буккі, його син Уззі, його син Зерахія,
fiul acestuia, Buchi; fiul acestuia, Uzi; fiul acestuia, Zerahia;
52 ( 6-37) його син Мерайот, його син Амарія, його син Ахітув,
fiul acestuia, Meraiot; fiul acestuia, Amaria; fiul acestuia, Ahitub;
53 ( 6-38) його син Садок, його син Ахімаац.
fiul acestuia, Ţadok; fiul acestuia, Ahimaaţ. Proprietăţile preoţilor
54 ( 6-39) А оце місце їхнього сидіння за їхніми осадами, в їхніх границях, синам Аароновим, з роду Кегатівців, бо для них був такий жеребок.
Iată care sunt locuinţele lor, potrivit aşezărilor lor, în teritoriul care le-a fost dat: urmaşilor lui Aaron din clanul chehatiţilor (căci ei au ieşit primii la sorţi)
55 ( 6-40) І дали їм Хеврон в Юдиному краї, та пасовиська його навколо нього.
le-au dat Hebronul, în ţara lui Iuda, cu păşunile din jur,
56 ( 6-41) А міське поле та осади його дали Калеву, синові Ефунне.
însă câmpia cetăţii şi satele dimprejurul ei au fost date lui Caleb, fiul lui Iefune;
57 ( 6-42) А Аароновим синам дали міста сховища: Хеврон, і Лівну та її пасовиська, і Яттір, і Ештемоа та пасовиська його,
au dat deci urmaşilor lui Aaron cetatea de refugiu a Hebronului, precum şi Libna cu păşunile din jur, Iatir, Eştemoa cu păşunile din jur,
58 ( 6-43) і Хілен та пасовиська його, Девір та пасовиська його,
Hilen cu păşunile din jur, Debir cu păşunile din jur,
59 ( 6-44) і Ашон та пасовиська його, і Бет-Шемеш та пасовиська його.
Aşan cu păşunile din jur şi Bet-Şemeş cu păşunile din jur;
60 ( 6-45) А з племени Веніяминового: Ґеву та пасовиська її, і Алемет та пасовиська його, і Анатот та пасовиська його, усіх їхніх міст в їхніх родах тринадцять міст.
pe teritoriul seminţiei lui Beniamin li s-au dat Gheva cu păşunile din jur, Alemet cu păşunile din jur şi Anatot cu păşunile din jur. Toate cetăţile lor erau în număr de treisprezece şi au fost împărţite între clanurile lor. Proprietăţile leviţilor
61 ( 6-46) А Кегатовим синам, позосталим із роду племени, дано з половини племени, племени Манасіїного, жеребком десять міст.
Chehatiţilor care au mai rămas li s-au dat, prin tragere la sorţi, zece cetăţi dintre cele ale clanurilor seminţiei, adică ale jumătăţii seminţiei lui Manase.
62 ( 6-47) А Ґершомовим синам, за їхніми родами, з племени Іссахарового, і з племени Асирового, і з племени Нефталимового, і з племени Манасіїного в Башані дано тринадцять міст.
Clanurilor gherşoniţilor li s-au dat treisprezece cetăţi pe teritoriul seminţiei lui Isahar, a lui Aşer, a lui Neftali şi a lui Manase, în Başan.
63 ( 6-48) Синам Мерарієвим за родами їх із племени Рувимового, і з племени Ґадового, і з племени Завулонового дано за жеребком дванадцять міст.
Clanurilor merariţilor li s-au dat douăsprezece cetăţi pe teritoriul seminţiei lui Ruben, a lui Gad, a lui Dan şi a lui Zabulon.
64 ( 6-49) І дали Ізраїлеві сини Левитам ті міста та їхні пасовиська.
Şi astfel, israeliţii au dat leviţilor aceste cetăţi cu păşunile din jur.
65 ( 6-50) Вони дали жеребком із племени Юдиних синів, і з племени Симеонових синів, і з племени Веніяминових синів ті міста, що їх вони назвали іменами.
Aceste cetăţi, menţionate pe nume, le-au dat, prin sorţi, pe teritoriul seminţiei lui Iuda, al seminţiei lui Beniamin şi al seminţiei lui Simeon.
66 ( 6-51) А щодо тих, що з родів Кегатових синів, то міста границь їх були від Єфремового племени.
Dar unele din clanurile chehatiţilor au mai primit cetăţi şi pe teritoriul seminţiei lui Efraim.
67 ( 6-52) І дали їм міста сховища: Сихем та пасовиська його, в Єфремових горах, і Ґезер та пасовиська його,
Le-au dat, ca cetăţi de refugiu, următoarele: Şehem, cu păşunile din jur, în regiunea muntoasă a lui Efraim, Ghezer cu păşunile din jur,
68 ( 6-53) і Йокмеам та пасовиська його, і Бет-Хорон та пасовиська його,
Iokmeam cu păşunile din jur, Bet-Horon cu păşunile din jur,
69 ( 6-54) і Айялон та пасовиська його, і Ґат-Ріммон та пасовиська його.
Aialon cu păşunile din jur şi Gat-Rimon cu păşunile din jur.
70 ( 6-55) А з половини Манасіїного племени: Анер та пасовиська його, і Біл'ам та пасовиська його, за родами позосталих Кегатових синів.
Pe teritoriul jumătăţii seminţiei lui Manase, clanurilor care au rămas din urmaşii lui Chehat le-au dat: Aner cu păşunile din jur şi Bilam cu păşunile din jur.
71 ( 6-56) Ґершомовим синам із роду половини Манасіїного племени: Ґолан у Башані та пасовиська його, і Аштарот та пасовиська його.
Gherşoniţilor le-au fost date, pe teritoriul clanurilor jumătăţii seminţiei lui Manase, următoarele: Golan, în Başan, cu păşunile din jur şi Aştarot cu păşunile din jur.
72 ( 6-57) А з Іссахарового племени: Кедеш та пасовиська його, і Доврат та пасовиська його,
Pe teritoriul seminţiei lui Isahar le-au dat: Kedeş cu păşunile din jur, Dabrat cu păşunile din jur,
73 ( 6-58) і Рамот та пасовиська його, і Анем та пасовиська його.
Ramot cu păşunile din jur şi Anem cu păşunile din jur.
74 ( 6-59) А з Асирового племени: Машал та пасовиська його, і Авдон та пасовиська його,
Pe teritoriul seminţiei lui Aşer le-au dat: Maşal cu păşunile din jur, Abdon cu păşunile din jur,
75 ( 6-60) і Хукок та пасовиська його, і Рехов та пасовиська його.
Hukok cu păşunile din jur şi Rehob cu păşunile din jur.
76 ( 6-61) А з племени Нефталимового: Кедеш у Ґалілі та пасовиська його, і Хаммон та пасовиська його, і Кір'ятаїм та пасовиська його.
Pe teritoriul seminţiei lui Neftali le-au dat: Kedeşul Galileii cu păşunile din jur, Hamon cu păşunile din jur şi Chiriatayim cu păşunile din jur.
77 ( 6-62) А позосталим Мерарієвим синам із Завулонового племени: Ріммон та пасовиська його, Фавор та пасовиська його.
Merariţilor care au mai rămas le-au fost date, pe teritoriul seminţiei lui Zabulon, următoarele: Rimono cu păşunile din jur, Tabor cu păşunile din jur,
78 ( 6-63) А з другого боку Йордану при Єрихоні, на схід від Йордану, з Рувимового племени: Бецер на пустині та пасовиська його, і Ягца та пасовиська її,
iar de cealaltă parte a Iordanului, nu departe de Ierihon, la răsărit de Iordan, pe teritoriul seminţiei lui Ruben, le-au dat: Beţer, în pustie, cu locurile lui pentru păşune, Iahţa cu păşunile din jur,
79 ( 6-64) і Кедемот та пасовиська його, і Мефаат та пасовиська його.
Chedemot cu păşunile din jur şi Mefaat cu păşunile din jur.
80 ( 6-65) А з Ґадового племени: Рамот у Ґілеаді та пасовиська його, і Маханаїм та пасовиська його,
Pe teritoriul seminţiei lui Gad le-au dat: Ramotul Ghiladului cu păşunile din jur, Mahanayim cu păşunile din jur,
81 ( 6-66) і Хешбон та пасовиська його, і Яазір та пасовиська його.
Heşbon cu păşunile din jur şi Iazer cu păşunile din jur.