1 С тарець улюбленому Гаєві, якого я направду люблю.
Bătrânul, către preaiubitul Gaius, pe care-l iubesc în adevăr.
2 У люблений, я молюся, щоб добре велося в усьому тобі, і щоб був ти здоровий, як добре ведеться душі твоїй.
Preaiubitule, mă rog să-ţi meargă bine în toate şi să fii sănătos, aşa cum îi merge bine sufletului tău.
3 Б о я дуже зрадів, як прийшли були браття, і засвідчили правду твою, як ти живеш у правді.
M-am bucurat mult când au venit fraţi şi au depus mărturie cu privire la credincioşia ta faţă de adevăr, şi anume despre cum umbli în adevăr.
4 Я не маю більшої радости від цієї, щоб чути, що діти мої живуть у правді.
Nu am bucurie mai mare decât aceasta: să aud despre copiii mei că umblă în adevăr.
5 У люблений, вірно ти чиниш, як що робиш для братті та для чужинців,
Preaiubitule, tu faci cu credincioşie ceea ce lucrezi pentru fraţi, şi chiar pentru străini.
6 в они про любов твою свідчили Церкві; добре ти зробиш, як їх випровадиш, як достойно для Бога,
Ei au depus mărturie înaintea bisericii cu privire la dragostea ta. Şi bine vei face să-i trimiţi mai departe în drumul lor, într-un mod vrednic de Dumnezeu.
7 б о вийшли вони ради Ймення Його, нічого не взявши від поган.
Căci ei şi-au început călătoria de dragul Numelui Lui fără să primească nimic de la neamuri.
8 О тож, ми повинні приймати таких, щоб бути співробітниками правді.
Noi deci suntem datori să sprijinim astfel de oameni, ca să fim conlucrători cu adevărul.
9 Я до Церкви писав був, але Діотреф, що любить бути першим у них, нас не приймає.
Am scris ceva bisericii, dar Diotrefus, căruia îi place să fie primul între ei, nu ne bagă în seamă.
10 Т ому то, коли я прийду, то згадаю про вчинки його, що їх робить, словами лихими обмовляючи нас. І він тим не задовольнюється, а й сам не приймає братів, і тим, що бажають приймати, боронить, і вигонить із Церкви.
De aceea, dacă vin, îi voi reaminti faptele pe care le face, căci ne discreditează prin vorbe rele. Şi nu se mulţumeşte doar cu acestea, dar nu-i primeşte nici pe fraţi, iar pe cei ce vor să facă lucrul acesta îi împiedică şi-i alungă din biserică.
11 У люблений, не робися подібним до лихого, а до доброго: доброчинець від Бога, а злочинець Бога не бачив.
Preaiubitule, nu imita răul, ci binele. Cel ce face binele este din Dumnezeu. Cel ce face răul nu L-a văzut pe Dumnezeu.
12 П ро Димитрія свідчили всі й сама правда. І свідчимо й ми, а ви знаєте, що свідчення наше правдиве.
Toţi depun o mărturie bună despre Demetrius, chiar şi adevărul. Dar şi noi depunem mărturie, şi ştii că mărturia noastră este adevărată.
13 Б агато хотів я писати, та не хочу писати до тебе чорнилом та очеретинкою,
Aveam multe să-ţi scriu, dar nu vreau să-ţi scriu cu cerneală şi condei,
14 а ле маю надію побачити тебе незабаром, і говорити устами до уст. (1-15) Мир тобі! Друзі вітають тебе. Привітай друзів пойменно! Амінь.
ci sper să te văd curând şi atunci vom vorbi gură către gură. Pace ţie! Prietenii de aici te salută. Salută-i pe prietenii de acolo, pe fiecare pe nume.