3 Івана 1 ~ 3 Ioan 1

picture

1 С тарець улюбленому Гаєві, якого я направду люблю.

Bătrânul, către preaiubitul Gaius, pe care-l iubesc în adevăr.

2 У люблений, я молюся, щоб добре велося в усьому тобі, і щоб був ти здоровий, як добре ведеться душі твоїй.

Preaiubitule, mă rog să-ţi meargă bine în toate şi să fii sănătos, aşa cum îi merge bine sufletului tău.

3 Б о я дуже зрадів, як прийшли були браття, і засвідчили правду твою, як ти живеш у правді.

M-am bucurat mult când au venit fraţi şi au depus mărturie cu privire la credincioşia ta faţă de adevăr, şi anume despre cum umbli în adevăr.

4 Я не маю більшої радости від цієї, щоб чути, що діти мої живуть у правді.

Nu am bucurie mai mare decât aceasta: să aud despre copiii mei că umblă în adevăr.

5 У люблений, вірно ти чиниш, як що робиш для братті та для чужинців,

Preaiubitule, tu faci cu credincioşie ceea ce lucrezi pentru fraţi, şi chiar pentru străini.

6 в они про любов твою свідчили Церкві; добре ти зробиш, як їх випровадиш, як достойно для Бога,

Ei au depus mărturie înaintea bisericii cu privire la dragostea ta. Şi bine vei face să-i trimiţi mai departe în drumul lor, într-un mod vrednic de Dumnezeu.

7 б о вийшли вони ради Ймення Його, нічого не взявши від поган.

Căci ei şi-au început călătoria de dragul Numelui Lui fără să primească nimic de la neamuri.

8 О тож, ми повинні приймати таких, щоб бути співробітниками правді.

Noi deci suntem datori să sprijinim astfel de oameni, ca să fim conlucrători cu adevărul.

9 Я до Церкви писав був, але Діотреф, що любить бути першим у них, нас не приймає.

Am scris ceva bisericii, dar Diotrefus, căruia îi place să fie primul între ei, nu ne bagă în seamă.

10 Т ому то, коли я прийду, то згадаю про вчинки його, що їх робить, словами лихими обмовляючи нас. І він тим не задовольнюється, а й сам не приймає братів, і тим, що бажають приймати, боронить, і вигонить із Церкви.

De aceea, dacă vin, îi voi reaminti faptele pe care le face, căci ne discreditează prin vorbe rele. Şi nu se mulţumeşte doar cu acestea, dar nu-i primeşte nici pe fraţi, iar pe cei ce vor să facă lucrul acesta îi împiedică şi-i alungă din biserică.

11 У люблений, не робися подібним до лихого, а до доброго: доброчинець від Бога, а злочинець Бога не бачив.

Preaiubitule, nu imita răul, ci binele. Cel ce face binele este din Dumnezeu. Cel ce face răul nu L-a văzut pe Dumnezeu.

12 П ро Димитрія свідчили всі й сама правда. І свідчимо й ми, а ви знаєте, що свідчення наше правдиве.

Toţi depun o mărturie bună despre Demetrius, chiar şi adevărul. Dar şi noi depunem mărturie, şi ştii că mărturia noastră este adevărată.

13 Б агато хотів я писати, та не хочу писати до тебе чорнилом та очеретинкою,

Aveam multe să-ţi scriu, dar nu vreau să-ţi scriu cu cerneală şi condei,

14 а ле маю надію побачити тебе незабаром, і говорити устами до уст. (1-15) Мир тобі! Друзі вітають тебе. Привітай друзів пойменно! Амінь.

ci sper să te văd curând şi atunci vom vorbi gură către gură. Pace ţie! Prietenii de aici te salută. Salută-i pe prietenii de acolo, pe fiecare pe nume.