До римлян 3 ~ Romani 3

picture

1 О тож, що має більшого юдей, або яка користь від обрізання?

Care este atunci avantajul iudeului sau care este avantajul circumciziei?

2 Б агато, на всякий спосіб, а насамперед, що їм довірені були Слова Божі.

Acesta e mare în toate privinţele! Mai întâi, pentru că lor le-au fost încredinţate rostirile lui Dumnezeu.

3 Б о що ж, що не вірували деякі? Чи ж їхнє недовірство знищить вірність Божу?

Şi ce dacă unii n-au fost credincioşi? Va anula oare necredincioşia lor credincioşia lui Dumnezeu?

4 З овсім ні! Бож Бог правдивий, а кожна людина неправдива, як написано: Щоб був Ти виправданий у словах Своїх, і переміг, коли будеш судитися.

În nici un caz! Dimpotrivă, Dumnezeu să fie găsit adevărat şi fiecare om să fie găsit mincinos, după cum este scris: „Aşa încât Tu să poţi fi găsit drept în cuvintele Tale şi să fii biruitor când vei fi judecat.“

5 А коли наша неправда виставляє правду Божу, то що скажемо? Чи ж Бог несправедливий, коли гнів виявляє? Говорю по-людському.

Dar dacă nedreptatea noastră pune în lumină dreptatea lui Dumnezeu, ce vom zice? Nu cumva este nedrept Dumnezeu când aduce urgia? Vorbesc în felul oamenilor.

6 З овсім ні! Бож як Бог судитиме світ?

În nici un caz! Atunci cum va judeca Dumnezeu lumea?

7 Б о коли Божа правда через мою неправду збільшилась на славу Йому, пощо судити ще й мене, як грішника?

Iar dacă adevărul lui Dumnezeu abundă spre slava Lui, din cauza minciunii mele, atunci de ce sunt condamnat ca păcătos?

8 І чи не так, як нас лають, і як деякі говорять, ніби ми кажемо: Робімо зле, щоб вийшло добре? Справедливий осуд на таких!

Şi de ce să nu zicem, aşa cum ne defăimează unii, zicând despre noi că spunem: „Să facem răul, ca să vină binele!“? Condamnarea lor este dreaptă! Nici un om nu este drept

9 Т о що ж? Маємо перевагу? Анітрохи! Бож ми перед тим довели, що юдеї й геллени усі під гріхом,

Ce urmează atunci? Suntem noi mai buni decât ei ? Nicidecum; căci i-am acuzat mai înainte pe toţi – atât pe iudei, cât şi pe greci – că sunt sub păcat,

10 я к написано: Нема праведного ані одного;

după cum este scris: „Nu există nici un om drept, nici unul măcar!

11 н ема, хто розумів би; немає, хто Бога шукав би,

Nu există nici unul care să aibă pricepere! Nu există nici unul care să-L caute pe Dumnezeu!

12 у сі повідступали, разом стали непотрібні, нема доброчинця, нема ні одного!

Toţi s-au rătăcit, cu toţii au devenit buni de nimic! Nu mai există nici unul care să facă binele, nici unul măcar!

13 Г ріб відкритий їхнє горло, язиком своїм кажуть неправду, отрута зміїна на їхніх губах,

Gâtlejul le este un mormânt deschis; cu limbile lor ei înşală, sub buzele lor este venin de viperă,

14 у ста їхні повні прокляття й гіркоти!

gura le este plină de blestem şi amărăciune,

15 Ш видкі їхні ноги, щоб кров проливати,

picioarele lor se grăbesc să verse sânge,

16 р уїна та злидні на їхніх дорогах,

iar pe căile lor se află prăpădul şi nenorocirea.

17 а дороги миру вони не пізнали!

Ei nu cunosc calea păcii.

18 Н ема страху Божого перед очима їхніми...

Nu este frică de Dumnezeu înaintea ochilor lor!“

19 А ми знаємо, що скільки говорить Закон, він говорить до тих, хто під Законом, щоб замкнути всякі уста, і щоб став увесь світ винний Богові.

Ştim că tot ce spune Legea, le spune celor ce sunt sub Lege, pentru ca orice gură să fie închisă şi întreaga lume să fie găsită răspunzătoare înaintea lui Dumnezeu.

20 Б о жадне тіло ділами Закону не виправдається перед Ним, Законом бо гріх пізнається.

Căci „nici o fiinţă nu va fi îndreptăţită înaintea Lui“ prin faptele Legii, deoarece prin Lege vine cunoaşterea păcatului. Dreptatea lui Dumnezeu prin credinţă

21 А тепер, без Закону, правда Божа з'явилась, про яку свідчать Закон і Пророки.

Dar acum, independent de Lege, a fost arătată o dreptate oferită de Dumnezeu, despre care depun mărturie Legea şi Profeţii,

22 А Божа правда через віру в Ісуса Христа в усіх і на всіх, хто вірує, бо різниці немає,

şi anume dreptatea oferită de Dumnezeu prin credinţa în Isus Cristos, pentru toţi cei ce cred. Nu este nici o deosebire.

23 б о всі згрішили, і позбавлені Божої слави,

Căci toţi au păcătuit şi sunt lipsiţi de slava lui Dumnezeu.

24 а ле дарма виправдуються Його благодаттю, через відкуплення, що в Ісусі Христі,

Ei sunt îndreptăţiţi fără plată, prin harul Lui, prin răscumpărarea care este în Cristos Isus,

25 щ о Його Бог дав у жертву примирення в крові Його через віру, щоб виявити Свою правду через відпущення давніше вчинених гріхів,

pe Care Dumnezeu L-a rânduit să fie, prin credinţa în sângele Lui, o jertfă de ispăşire, ca dovadă a dreptăţii Sale, căci trecuse cu vederea păcatele săvârşite în trecut,

26 з а довготерпіння Божого, щоб виявити Свою правду за теперішнього часу, щоб бути Йому праведним, і виправдувати того, хто вірує в Ісуса.

în vremea îngăduinţei lui Dumnezeu, pentru ca, în vremea de acum, să-Şi dovedească dreptatea, în aşa fel încât El să fie drept şi să-l îndreptăţească totodată pe cel ce are credinţă în Isus.

27 Т ож де похвальба? Виключена. Яким законом? Законом діл? Ні, але законом віри.

Şi atunci, unde este lauda? Este exclusă! Prin ce lege? A faptelor? Nu, ci prin legea credinţei.

28 О тож, ми визнаємо, що людина виправдується вірою, без діл Закону.

Căci noi credem că un om este îndreptăţit prin credinţă, fără faptele Legii.

29 Х іба ж Бог тільки для юдеїв, а не й для поган? Так, і для поган,

Sau Dumnezeu este doar al iudeilor? Nu este şi al neamurilor? Da, este şi al neamurilor,

30 б о є один тільки Бог, що виправдає обрізання з віри й необрізання через віру.

întrucât Dumnezeu este Unul, şi El este Cel Care-i va îndreptăţi, prin credinţă, pe cei circumcişi şi, tot prin credinţă, şi pe cei necircumcişi.

31 Т ож чи не нищимо ми Закона вірою? Зовсім ні, але зміцнюємо Закона.

Atunci anulăm noi oare Legea prin credinţă? În nici un caz, ci, mai degrabă, noi întărim Legea.