1 П салом Асафів. Прорік Бог над Богами Господь, і землю покликав від схід сонця і аж до заходу його.
Dumnezeu, da Dumnezeu, Domnul, El vorbeşte şi cheamă pământul de la răsăritul soarelui până la apusul lui!
2 і з Сіону, корони краси, Бог явився в промінні!
Din Sion, întruchiparea frumuseţii, străluceşte Dumnezeu!
3 П риходить наш Бог, і не буде мовчати: палючий огонь перед Ним, а круг Нього все буриться сильно!
Dumnezeul nostru vine şi nu tace; un foc mistuie înaintea Lui şi o furtună se dezlănţuie împrejurul Lui!
4 В ін покличе згори небеса, і землю народ Свій судити:
El cheamă cerurile de deasupra şi pământul, ca să-Şi judece poporul:
5 П озбирайте для Мене побожних Моїх, що над жертвою склали заповіта зо Мною.
„Adunaţi-Mi credincioşii, pe cei ce au încheiat legământ cu Mine prin jertfă!“
6 і небеса звістять правду Його, що Бог Він суддя. Села.
Cerurile mărturisesc dreptatea Lui, căci Dumnezeu este judecătorul. Sela
7 С лухай же ти, Мій народе, бо буду ось Я говорити, ізраїлеві, і буду свідчить на тебе: Бог, Бог твій Я!
„Ia aminte, popor al Meu, şi voi vorbi! Israele, voi mărturisi împotriva ta: Sunt Dumnezeu, Dumnezeul tău Eu sunt!
8 Я буду картати тебе не за жертви твої, бо все передо Мною твої цілопалення,
Nu pentru jertfele tale te mustru Eu, nici pentru arderile de tot care-Mi sunt aduse neîncetat.
9 н е візьму Я бичка з твого дому, ні козлів із кошар твоїх,
Nu voi lua viţei din ograda ta, nici ţapi din staulele tale,
10 б о належить Мені вся лісна звірина та худоба із тисячі гір,
căci ale Mele sunt toate vieţuitoarele pădurii şi vitele de pe o mie de dealuri.
11 Я знаю все птаство гірське, і звір польовий при Мені!
Eu cunosc toate înaripatele munţilor, şi toate făpturile câmpiei sunt ale Mele!
12 Я кби був Я голодний, тобі б не сказав, бо Моя вся вселенна й усе, що на ній!
Dacă Mi-ar fi foame, nu ţi-aş spune ţie, căci a Mea este lumea cu tot ce cuprinde ea.
13 Ч и Я м'ясо бичків споживаю, і чи п'ю кров козлів?
Mănânc Eu oare carnea taurilor sau beau Eu sângele ţapilor?
14 П ринось Богові в жертву подяку, і виконуй свої обітниці Всевишньому,
Adu-I ca jertfă lui Dumnezeu mulţumire şi împlineşte-ţi jurămintele faţă de Cel Preaînalt!
15 і до Мене поклич в день недолі, Я тебе порятую, ти ж прославиш Мене!
Cheamă-Mă în ziua necazului; Eu te voi izbăvi, iar tu Mă vei proslăvi!“
16 А до грішника Бог промовляє: Чого про устави Мої розповідаєш, і чого заповіта Мого на устах своїх носиш?
Dumnezeu îi zice însă celui rău: „Ce tot înşiri tu orânduirile Mele şi ai pe buze legământul Meu,
17 Т и ж науку зненавидів, і поза себе слова Мої викинув.
când tu urăşti mustrarea şi arunci cuvintele Mele înapoia ta?
18 Я к ти злодія бачив, то бігав із ним, і з перелюбниками накладав.
Dacă vezi un hoţ, te uneşti cu el şi te însoţeşti cu cei ce comit adulter.
19 С вої уста пускаєш на зло, і язик твій оману плете.
Dai drumul gurii la rele, limba ta urzeşte înşelăciunea.
20 Т и сидиш, проти брата свого наговорюєш, поголоски пускаєш про сина своєї матері...
Vorbeşti împotriva fratelui tău cu care locuieşti şi pe fiul mamei tale arunci vina.
21 О це ти робив, Я ж мовчав, і ти думав, що Я такий самий, як ти. Тому буду картати тебе, і виложу все перед очі твої!
Aşa ai făcut, iar Eu am tăcut. Ţi-ai închipuit că sigur Eu sunt ca tine, dar te voi mustra şi îţi voi pune totul în faţă!
22 З розумійте ж це ви, що забуваєте Бога, щоб Я не схопив, бо не буде кому рятувати!
Luaţi aminte la aceste lucruri, voi care Îl uitaţi pe Dumnezeu, ca nu cumva să vă sfâşii şi să nu aibă cine să vă scape!
23 Х то жертву подяки приносить, той шанує Мене; а хто на дорогу Свою уважає, Боже спасіння йому покажу!
Cine aduce mulţumire ca jertfă, acela Mă proslăveşte şi celui ce veghează asupra căii lui îi voi arăta mântuirea lui Dumnezeu “.