Притчи 7 ~ Притчи 7

picture

1 С ын мой! храни слова мои и заповеди мои сокрой у себя.

Сын мой, храни мои слова и повеления мои береги.

2 Х рани заповеди мои и живи, и учение мое, как зрачок глаз твоих.

Соблюдай мои повеления – и будешь жить; храни мое наставление, как зеницу ока твоего.

3 Н авяжи их на персты твои, напиши их на скрижали сердца твоего.

На пальцы его навяжи, напиши на дощечке сердца.

4 С кажи мудрости: 'Ты сестра моя!' и разум назови родным твоим,

Скажи мудрости: «Ты сестра мне» – и назови разум своим близким родственником.

5 ч тобы они охраняли тебя от жены другого, от чужой, которая умягчает слова свои.

Они сохранят тебя от чужой жены, от жены другого с ее обольщающими словами.

6 В от, однажды смотрел я в окно дома моего, сквозь решетку мою,

В доме моем я смотрел в окно сквозь решетку оконную.

7 и увидел среди неопытных, заметил между молодыми людьми неразумного юношу,

Я увидел среди простаков, заметил среди молодых людей неразумного юношу.

8 п ереходившего площадь близ угла ее и шедшего по дороге к дому ее,

Проходил он по улице рядом с ее углом, путь держа к ее дому,

9 в сумерки в вечер дня, в ночной темноте и во мраке.

в сумерки, когда вечерело, и ложилась ночная тьма.

10 И вот--навстречу к нему женщина, в наряде блудницы, с коварным сердцем,

И навстречу ему вышла женщина, как блудница одетая, с сердцем коварным.

11 ш умливая и необузданная; ноги ее не живут в доме ее:

(Шумна она и упряма, ноги ее не задерживаются дома –

12 т о на улице, то на площадях, и у каждого угла строит она ковы.

то на улице, то на площадях, то на каждом углу ждет в засаде.)

13 О на схватила его, целовала его, и с бесстыдным лицом говорила ему:

Она схватила его, поцеловала и сказала с бесстыдным лицом:

14 ' мирная жертва у меня: сегодня я совершила обеты мои;

«Жертвы примирения у меня: я обеты свои сегодня исполнила.

15 п оэтому и вышла навстречу тебе, чтобы отыскать тебя, и--нашла тебя;

Вот я и вышла тебе навстречу; я искала тебя и теперь нашла!

16 к оврами я убрала постель мою, разноцветными тканями Египетскими;

Я покрыла мою постель разноцветными тканями из Египта.

17 с пальню мою надушила смирною, алоем и корицею;

Надушила я ложе мое миррой, алоэ и корицей.

18 з айди, будем упиваться нежностями до утра, насладимся любовью,

Пойдем, до утра упьемся любовью, натешимся ласками!

19 п отому что мужа нет дома: он отправился в дальнюю дорогу;

Мужа нет дома – он отправился в долгий путь.

20 к ошелек серебра взял с собою; придет домой ко дню полнолуния'.

Он взял с собой кошелек с серебром – не вернется до дня полнолуния».

21 М ножеством ласковых слов она увлекла его, мягкостью уст своих овладела им.

Множеством убедительных слов она его увлекла, соблазнила его льстивой своей речью.

22 Т отчас он пошел за нею, как вол идет на убой, и как олень--на выстрел,

И он тотчас за ней пошел, как вол, что идет на убой, как олень, что к силкам несется,

23 д околе стрела не пронзит печени его; как птичка кидается в силки, и не знает, что они--на погибель ее.

пока печень ему не пронзит стрела. Он как птица, что в сеть стремится и не знает, что там ей – смерть.

24 И так, дети, слушайте меня и внимайте словам уст моих.

Итак, сыновья, послушайте меня, внимайте моим словам.

25 Д а не уклоняется сердце твое на пути ее, не блуждай по стезям ее,

Не давай сердцу свернуть на пути ее, не блуждай по ее тропам.

26 п отому что многих повергла она ранеными, и много сильных убиты ею:

Потому что многих повергла она сраженными; многочисленны ее жертвы.

27 д ом ее--пути в преисподнюю, нисходящие во внутренние жилища смерти.

Дом ее – путь в мир мертвых, уводящий в покои смерти.