Иов 30 ~ Иов 30

picture

1 А ныне смеются надо мною младшие меня летами, те, которых отцов я не согласился бы поместить с псами стад моих.

А теперь они надо мной смеются – те, кто младше меня, чьих отцов я бы погнушался поместить с собаками при моих стадах.

2 И сила рук их к чему мне? Над ними уже прошло время.

И к чему мне сила их рук, если в них истощилась мощь?

3 Б едностью и голодом истощенные, они убегают в степь безводную, мрачную и опустевшую;

Нищетой и голодом изнурены, бродят они в опаленной земле, в разоренном краю, во мраке.

4 щ иплют зелень подле кустов, и ягоды можжевельника--хлеб их.

У кустов собирают соленые травы, и корни ракитника – их еда.

5 И з общества изгоняют их, кричат на них, как на воров,

Гонят их из среды людей и, как ворам, кричат им вслед.

6 ч тобы жили они в рытвинах потоков, в ущельях земли и утесов.

Им велят селиться в оврагах долин, среди скал и в расщелинах земли.

7 Р евут между кустами, жмутся под терном.

Воют они среди зарослей и жмутся друг к другу под терном.

8 Л юди отверженные, люди без имени, отребье земли!

Отверженный, безымянный сброд, изгнанный из страны.

9 И х-то сделался я ныне песнью и пищею разговора их.

А теперь они песней меня язвят, посмешищем для них я стал.

10 О ни гнушаются мною, удаляются от меня и не удерживаются плевать пред лицем моим.

Гнушаются меня, избегают меня и в лицо мне плевать не стыдятся.

11 Т ак как Он развязал повод мой и поразил меня, то они сбросили с себя узду пред лицем моим.

Бог сделал меня слабым и беспомощным, и они распоясались предо мной.

12 С правого боку встает это исчадие, сбивает меня с ног, направляет гибельные свои пути ко мне.

Эти отродья нападают на меня с правого боку, в бегство меня обращают и на погибель мне готовят осаду.

13 А мою стезю испортили: всё успели сделать к моей погибели, не имея помощника.

Заступают мне путь, все творят на беду мне – и никто им не помогает.

14 О ни пришли ко мне, как сквозь широкий пролом; с шумом бросились на меня.

Как сквозь брешь на меня идут, все круша, на меня бросаются.

15 У жасы устремились на меня; как ветер, развеялось величие мое, и счастье мое унеслось, как облако.

Ужасы ринулись на меня: моя слава развеяна, точно ветром, и уплыло, как облако, благоденствие. Дни скорби Иова

16 И ныне изливается душа моя во мне: дни скорби объяли меня.

И теперь угасает во мне моя жизнь; обступили меня дни скорби.

17 Н очью ноют во мне кости мои, и жилы мои не имеют покоя.

Ночью ноют кости мои; боль меня гложет, не зная покоя.

18 С великим трудом снимается с меня одежда моя; края хитона моего жмут меня.

Бог хватает одежду мою неистово; Он давит меня, как воротник рубахи.

19 О н бросил меня в грязь, и я стал, как прах и пепел.

В грязь поверг Он меня, я стал как прах и пепел.

20 Я взываю к Тебе, и Ты не внимаешь мне, --стою, а Ты смотришь на меня.

Я зову Тебя, Боже, но нет ответа; встаю, но Ты на меня не смотришь.

21 Т ы сделался жестоким ко мне, крепкою рукою враждуешь против меня.

Ты безжалостным стал ко мне; мощью руки Своей гонишь меня.

22 Т ы поднял меня и заставил меня носиться по ветру и сокрушаешь меня.

Ты подхватил, помчал меня в вихре; Ты швыряешь меня прямо в рокочущую бурю.

23 Т ак, я знаю, что Ты приведешь меня к смерти и в дом собрания всех живущих.

Я знаю: Ты к смерти меня ведешь, в дом, уготованный всем живущим.

24 В ерно, Он не прострет руки Своей на дом костей: будут ли они кричать при своем разрушении?

О, никто не поднимет руку на бедняка, когда он призывает на помощь в своем несчастье!

25 Н е плакал ли я о том, кто был в горе? не скорбела ли душа моя о бедных?

Не плакал ли я о тех, кто в беде? Разве о бедных душа моя не скорбела?

26 К огда я чаял добра, пришло зло; когда ожидал света, пришла тьма.

Но когда я добра ждал, пришла беда; уповал я на свет, но настала тьма.

27 М ои внутренности кипят и не перестают; встретили меня дни печали.

Сердце тревогой объято, покоя не ведает; для меня настали дни скорби.

28 Я хожу почернелый, но не от солнца; встаю в собрании и кричу.

Хожу почерневший, но не от солнца; встаю в собрании и взываю о помощи.

29 Я стал братом шакалам и другом страусам.

Я стал братом шакалам и другом совам.

30 М оя кожа почернела на мне, и кости мои обгорели от жара.

Кожа моя чернеет и шелушится; в лихорадке тело горит.

31 И цитра моя сделалась унылою, и свирель моя--голосом плачевным.

На плач настроена моя арфа, и свирель моя – на напев печальный.