Исаия 25 ~ Исаия 25

picture

1 Г осподи! Ты Бог мой; превознесу Тебя, восхвалю имя Твое, ибо Ты совершил дивное; предопределения древние истинны, аминь.

Господи, Ты – мой Бог; превознесу Тебя и Имя Твое прославлю, потому что Ты явил Свою верность, совершив дивные дела, задуманные Тобой издавна.

2 Т ы превратил город в груду камней, твердую крепость в развалины; чертогов иноплеменников уже не стало в городе; вовек не будет он восстановлен.

Ты сделал город грудой развалин, укрепленный город – руинами; не стало в городе крепости чужеземцев – она никогда не отстроится.

3 П осему будут прославлять Тебя народы сильные; города страшных племен будут бояться Тебя,

Поэтому сильные народы прославят Тебя; города беспощадных народов будут Тебя чтить.

4 и бо Ты был убежищем бедного, убежищем нищего в тесное для него время, защитою от бури, тенью от зноя; ибо гневное дыхание тиранов было подобно буре против стены.

Ты был прибежищем бедному, прибежищем нищему в его беде, кровом от бури, тенью от зноя; потому что дыхание беспощадных было подобно буре против стены;

5 К ак зной в месте безводном, Ты укротил буйство врагов; зной тенью облака, подавлено ликование притеснителей.

шум чужеземцев был подобен зною на пересохшей земле. Но Ты усмирил зной тенью облаков; стихла песнь беспощадных.

6 И сделает Господь Саваоф на горе сей для всех народов трапезу из тучных яств, трапезу из чистых вин, из тука костей и самых чистых вин;

На этой горе Господь Сил приготовит для всех народов трапезу из сытных яств, трапезу из выдержанных вин – яств с костным мозгом и вин очищенных.

7 и уничтожит на горе сей покрывало, покрывающее все народы, покрывало, лежащее на всех племенах.

На этой горе Он уничтожит покрывало, окутывающее все народы, пелену, покрывающую все племена;

8 П оглощена будет смерть навеки, и отрет Господь Бог слезы со всех лиц, и снимет поношение с народа Своего по всей земле; ибо так говорит Господь.

Он навеки поглотит смерть. Владыка Господь утрет слезы со всех лиц; Он снимет бесчестие Своего народа по всей земле. Так сказал Господь.

9 И скажут в тот день: вот Он, Бог наш! на Него мы уповали, и Он спас нас! Сей есть Господь; на Него уповали мы; возрадуемся и возвеселимся во спасении Его!

В тот день будут говорить: – Вот Он, наш Бог; мы верили Ему, и Он спас нас. Это Господь, мы верили Ему; возрадуемся и возвеселимся в Его спасении.

10 И бо рука Господа почиет на горе сей, и Моав будет попран на месте своем, как попирается солома в навозе.

Рука Господня будет покоиться на этой горе; но Моав будет растоптан под Ним, как топчут солому в навозе.

11 И хотя он распрострет посреди его руки свои, как плавающий распростирает их для плавания; унизит гордость его вместе с лукавством рук его.

Руки свои раскинут в нем, как пловец простирает руки, чтобы плыть. Бог унизит его гордость, несмотря на борьбу его рук.

12 И твердыню высоких стен твоих обрушит, низвергнет, повергнет на землю, в прах.

Твои высокие, укрепленные стены Он повергнет и обрушит; Он низвергнет их на землю, в прах.