От Иоанна 13 ~ От Иоанна 13

picture

1 П еред праздником Пасхи Иисус, зная, что пришел час Его перейти от мира сего к Отцу,, возлюбив Своих сущих в мире, до конца возлюбил их.

Приближался праздник Пасхи. Иисус знал, что настал час Ему покинуть этот мир и вернуться к Отцу. Полюбив Своих, находящихся в этом мире, Он полюбил их до конца.

2 И во время вечери, когда диавол уже вложил в сердце Иуде Симонову Искариоту предать Его,

Во время ужина, когда дьявол уже побудил Иуду Искариота, сына Симона, предать Иисуса,

3 И исус, зная, что Отец все отдал в руки Его, и что Он от Бога исшел и к Богу отходит,

Иисус, зная, что Отец отдал все в руки Его и что Он пришел от Бога и теперь возвращается к Богу,

4 в стал с вечери, снял одежду и, взяв полотенце, препоясался.

встал из-за стола, снял с Себя верхнюю одежду и опоясался полотенцем.

5 П отом влил воды в умывальницу и начал умывать ноги ученикам и отирать полотенцем, которым был препоясан.

Потом Он налил воды в таз и начал мыть Своим ученикам ноги и вытирать их полотенцем, которым был опоясан.

6 П одходит к Симону Петру, и тот говорит Ему: Господи! Тебе ли умывать мои ноги?

Когда Он подошел к Симону Петру, тот сказал Ему: – Господи, Тебе ли мыть мне ноги?!

7 И исус сказал ему в ответ: что Я делаю, теперь ты не знаешь, а уразумеешь после.

Иисус сказал ему: – Сейчас ты не понимаешь, что Я делаю, но позже поймешь.

8 П етр говорит Ему: не умоешь ног моих вовек. Иисус отвечал ему: если не умою тебя, не имеешь части со Мною.

– Ты никогда не вымоешь моих ног! – возразил Петр. Иисус ответил: – Если Я не омою тебя, то у тебя нет со Мной ничего общего.

9 С имон Петр говорит Ему: Господи! не только ноги мои, но и руки и голову.

Симон Петр ответил: – Тогда, Господи, омой мне не только ноги, но и руки и голову!

10 И исус говорит ему: омытому нужно только ноги умыть, потому что чист весь; и вы чисты, но не все.

Иисус ответил: – Омытого нет нужды мыть, разве только ноги, так как все его тело чисто. Вы ведь чисты, хотя и не все.

11 И бо знал Он предателя Своего, потому сказал: не все вы чисты.

Он знал, кто предаст Его, и поэтому сказал, что не все чисты.

12 К огда же умыл им ноги и надел одежду Свою, то, возлегши опять, сказал им: знаете ли, что Я сделал вам?

Окончив мыть ученикам ноги, Иисус снова оделся и, возвратившись, возлег на Своем месте за столом. – Вы понимаете, что Я сделал для вас? – спросил Он их. –

13 В ы называете Меня Учителем и Господом, и правильно говорите, ибо Я точно то.

Вот вы называете Меня Учителем и Господом, и правильно, потому что Я и есть Учитель и Господь.

14 И так, если Я, Господь и Учитель, умыл ноги вам, то и вы должны умывать ноги друг другу.

Поэтому если Я, ваш Господь и Учитель, омыл вам ноги, то вы тоже должны мыть ноги друг другу.

15 И бо Я дал вам пример, чтобы и вы делали то же, что Я сделал вам.

Я показал вам пример, чтобы и вы делали то же, что Я сделал вам.

16 И стинно, истинно говорю вам: раб не больше господина своего, и посланник не больше пославшего его.

Говорю вам истину: слуга не больше своего господина, и посланный не больше пославшего его.

17 Е сли это знаете, блаженны вы, когда исполняете.

Если вы это знаете и так поступаете, то вы блаженны.

18 Н е о всех вас говорю; Я знаю, которых избрал. Но да сбудется Писание: ядущий со Мною хлеб поднял на Меня пяту свою.

Я не говорю о всех вас. Тех, кого Я избрал, Я знаю, но слова Писания: «Тот, кто ест Мой хлеб, поднял свою пяту против Меня», – должны исполниться.

19 Т еперь сказываю вам, прежде нежели сбылось, дабы, когда сбудется, вы поверили, что это Я.

Говорю вам обо всем заранее, чтобы, когда это произойдет, вы поверили, что Я и есть Тот, за Кого Себя выдаю.

20 И стинно, истинно говорю вам: принимающий того, кого Я пошлю, Меня принимает; а принимающий Меня принимает Пославшего Меня.

Говорю вам истину, кто принимает посланного Мною, тот принимает и Меня, и кто принимает Меня, тот принимает и Пославшего Меня. Последний пасхальный ужин Иисуса с учениками (Мат. 26: 20-25; Мк. 14: 17-21; Лк. 22: 21-23)

21 С казав это, Иисус возмутился духом, и засвидетельствовал, и сказал: истинно, истинно говорю вам, что один из вас предаст Меня.

Сказав это, Иисус произнес в большом волнении: – Говорю вам истину: один из вас предаст Меня.

22 Т огда ученики озирались друг на друга, недоумевая, о ком Он говорит.

Ученики стали растерянно переглядываться между собой недоумевая, кого Он имеет в виду.

23 О дин же из учеников Его, которого любил Иисус, возлежал у груди Иисуса.

Один из учеников, которого Иисус любил, возлежал у стола рядом с Ним.

24 Е му Симон Петр сделал знак, чтобы спросил, кто это, о котором говорит.

Симон Петр показал ему жестом: – Спроси, кого Он имеет в виду?

25 О н, припав к груди Иисуса, сказал Ему: Господи! кто это?

Откинувшись назад к Иисусу, ученик спросил: – Господи, кто это?

26 И исус отвечал: тот, кому Я, обмакнув кусок хлеба, подам. И, обмакнув кусок, подал Иуде Симонову Искариоту.

Иисус ответил: – Тот, кому Я подам этот кусок хлеба, обмакнув его в блюдо. И, обмакнув кусок, Иисус протянул его Иуде Искариоту, сыну Симона.

27 И после сего куска вошел в него сатана. Тогда Иисус сказал ему: что делаешь, делай скорее.

Как только Иуда взял хлеб, в него вошел сатана. – Делай быстро то, что собираешься делать, – сказал ему Иисус.

28 Н о никто из возлежавших не понял, к чему Он это сказал ему.

Никто за столом не понял, зачем Иисус сказал ему это.

29 А как у Иуды был ящик, то некоторые думали, что Иисус говорит ему: купи, что нам нужно к празднику, или чтобы дал что-- нибудь нищим.

Иуда отвечал за ящик с общими деньгами, и некоторые подумали, что Иисус попросил его купить необходимое к празднику или же раздать часть денег бедным.

30 О н, приняв кусок, тотчас вышел; а была ночь.

Взяв хлеб, Иуда сразу же вышел. Была ночь. Иисус дает ученикам заповедь любви

31 К огда он вышел, Иисус сказал: ныне прославился Сын Человеческий, и Бог прославился в Нем.

Когда Иуда вышел, Иисус сказал: – Теперь Сын Человеческий прославлен, а в Нем прославлен Бог.

32 Е сли Бог прославился в Нем, то и Бог прославит Его в Себе, и вскоре прославит Его.

Если Бог прославлен в Нем, то Бог прославит в Себе и Его, и немедленно прославит.

33 Д ети! недолго уже быть Мне с вами. Будете искать Меня, и, как сказал Я Иудеям, что, куда Я иду, вы не можете придти, и вам говорю теперь.

Дети Мои, недолго Мне еще быть с вами. Вы будете искать Меня, и, как Я говорил иудеям, так говорю и вам: «Туда, куда Я иду, вы не можете прийти».

34 З аповедь новую даю вам, да любите друг друга; как Я возлюбил вас, и вы да любите друг друга.

Я даю вам новую заповедь: любите друг друга. Как Я вас полюбил, так и вы любите друг друга.

35 П о тому узнают все, что вы Мои ученики, если будете иметь любовь между собою.

Все узнают, что вы Мои ученики, если вы будете любить друг друга! Иисус предсказывает отречение Петра (Мат. 26: 33-35; Мк. 14: 29-31; Лк. 22: 33-34)

36 С имон Петр сказал Ему: Господи! куда Ты идешь? Иисус отвечал ему: куда Я иду, ты не можешь теперь за Мною идти, а после пойдешь за Мною.

Симон Петр спросил Его: – Господи, куда Ты идешь? Иисус ответил: – Туда, куда Я иду, ты сейчас со Мной пойти не сможешь, но позже ты пойдешь.

37 П етр сказал Ему: Господи! почему я не могу идти за Тобою теперь? я душу мою положу за Тебя.

Петр спросил: – Господи, почему я не могу идти за Тобой сейчас? Да я готов даже жизнь отдать за Тебя.

38 И исус отвечал ему: душу твою за Меня положишь? истинно, истинно говорю тебе: не пропоет петух, как отречешься от Меня трижды.

Иисус тогда сказал: – Ты отдашь за Меня свою жизнь? Говорю тебе истину: не успеет сегодня и петух пропеть, как ты трижды отречешься от Меня.